Paroles et traduction Lili & Susie - Would You Be Mine
What′s
your
all
time
high,
your
good
as
it
gets?
Каков
твой
всегдашний
кайф,
насколько
он
хорош?
Your
hands
down
best
ever
make-up
sex?
Твои
руки
опущены,
лучший
секс
в
мире
макияжа?
What's
your
guilty
pleasure,
your
old
go
to?
В
чем
твое
порочное
удовольствие,
твой
старый
путь?
Well
if
you
ask
me,
mine
would
be
you
Что
ж,
если
ты
спросишь
меня,
то
моим
будешь
ты.
What′s
your
worst
hangover,
your
best
night
yet?
Какое
твое
худшее
похмелье,
твоя
лучшая
ночь?
Your
90
proof,
your
Marlboro
Red?
Твое
90-е
доказательство,
твое
Красное
"Мальборо"?
The
best
damn
thing
you
lucked
into
Черт
возьми,
это
лучшее,
что
тебе
посчастливилось.
That's
easy
girl,
mine
would
be
you
Это
просто,
девочка,
моей
будешь
ты.
Mine
would
be
you
Моим
будешь
ты.
Sun
keeps
shining,
back
road
flying
Солнце
продолжает
светить,
проселочная
дорога
летит.
Singing
like
crazy
fools
Поют
как
сумасшедшие
дураки
Making
up
our
own
words
Придумываем
собственные
слова.
Laughing
'til
it
hurts
Смеяться
до
боли.
Baby,
if
I
had
to
choose
Детка,
если
бы
мне
пришлось
выбирать
...
My
best
day
ever
Мой
лучший
день
в
жизни
My
finest
hour,
my
wildest
dream
come
true
Мой
звездный
час,
моя
самая
безумная
мечта
сбылась.
Mine
would
be
you
Моим
будешь
ты.
What′s
your
double
dare,
your
go
all
in?
Какой
у
тебя
двойной
вызов,
ты
идешь
ва-банк?
The
craziest
thing
you
ever
did?
Самое
безумное,
что
ты
когда-либо
делал?
Plain
as
your
name
in
this
tattoo
Ясно,
как
твое
имя
в
этой
татуировке.
Look
on
my
arm,
mine
would
be
you
Посмотри
на
мою
руку,
моей
будешь
ты.
Mine
would
be
you
Моим
будешь
ты.
Sun
keeps
shining,
back
road
flying
Солнце
продолжает
светить,
проселочная
дорога
летит.
Singing
like
crazy
fools
Поют
как
сумасшедшие
дураки
Making
up
our
own
words
Придумываем
собственные
слова.
Laughing
′til
it
hurts
Смеяться
до
боли.
Baby,
if
I
had
to
choose
Детка,
если
бы
мне
пришлось
выбирать
...
My
best
day
ever
Мой
лучший
день
в
жизни
My
finest
hour,
my
wildest
dream
come
true
Мой
звездный
час,
моя
самая
безумная
мечта
сбылась.
Mine
would
be
you
Моим
будешь
ты.
What's
the
greatest
chapter
in
your
book?
Какая
величайшая
глава
в
твоей
книге?
Are
there
pages
where
it
hurts
to
look?
Есть
ли
страницы,
на
которые
больно
смотреть?
What′s
the
one
regret
you
can't
work
through?
С
каким
сожалением
ты
не
можешь
справиться?
You
got
it
baby,
mine
would
be
you
У
тебя
есть
это,
детка,
моим
будешь
ты.
Yeah
you
got
it
baby,
mine
would
be
you
Да,
ты
все
понял,
детка,
моим
будешь
ты.
Mine
would
be
you
Моим
будешь
ты.
Taillights
fading
Задние
фары
гаснут.
Daylight
breaking
Рассвет.
Standing
there
like
a
fool
Стою
как
дурак.
When
I
should′ve
been
running
Когда
я
должен
был
бежать.
Yellin'
out
something
Выкрикиваю
что-то.
To
make
you
wanna
hold
onto
Чтобы
ты
захотела
держаться
за
него.
The
best
love
ever
Самая
лучшая
любовь
на
свете
Girl,
can
you
tell
me
Девочка,
ты
можешь
мне
сказать
The
one
thing
you′d
rather
die
than
lose?
Единственная
вещь,
которую
ты
скорее
умрешь,
чем
потеряешь?
'Cause
mine
would
be
you
Потому
что
моим
будешь
ты.
Mine
would
be
you
Моим
будешь
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.