Paroles et traduction Lilian - Certos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certos Amigos
Certain Friends
Quando
esse
trem
de
alegria
vara
a
vida
da
gente
When
this
train
of
joy
crosses
our
lives
Sempre
que
a
estação
mais
perto
é
o
nosso
coração
Whenever
the
nearest
station
is
our
heart
Difícil
é
saber
na
hora
o
que
a
gente
sente
It's
hard
to
know
at
the
moment
what
we
feel
Se
certos
amigos
nos
mostram
que
o
mundo
ainda
é
bom
If
certain
friends
show
us
that
the
world
is
still
good
Que
tendo
você
do
meu
lado
me
sinto
mais
forte
That
having
you
by
my
side,
I
feel
stronger
Quero
beijar
o
teu
rosto
e
pegar
tua
mão
I
want
to
kiss
your
face
and
take
your
hand
Se
cada
estrela
no
céu
é
um
amigo
na
terra
If
every
star
in
the
sky
is
a
friend
on
earth
A
força
do
acaso
do
encontro
é
uma
constelação
The
force
of
the
chance
encounter
is
a
constellation
De
que
planeta
você
é?
What
planet
are
you
from?
Eu
faço
o
que
você
quiser
em
troca
do
seu
amor
I'll
do
whatever
you
want
in
exchange
for
your
love
Posso
te
dar
o
que
eu
sou,
amigo
é
um
cobertor
I
can
give
you
what
I
am,
a
friend
is
a
blanket
Bordado
de
estrelas
- de
estrelas
Embroidered
with
stars
- with
stars
Constelação,
nave
louca
Constellation,
crazy
ship
A
vida
é
pouca
e
o
que
vale
é
se
querer
Life
is
short
and
what
matters
is
to
want
each
other
Constelação,
nave
louca
Constellation,
crazy
ship
A
vida
é
pouca
e
o
que
vale
é
se
querer
Life
is
short
and
what
matters
is
to
want
each
other
Mais
e
mais
e
mais
e
More
and
more
and
more
and
Que
tendo
você
do
meu
lado
me
sinto
mais
forte
That
having
you
by
my
side,
I
feel
stronger
Quero
beijar
o
teu
rosto
e
pegar
tua
mão
I
want
to
kiss
your
face
and
take
your
hand
Se
cada
estrela
no
céu
é
um
amigo
na
terra
If
every
star
in
the
sky
is
a
friend
on
earth
A
força
do
acaso
do
encontro
é
uma
constelação
The
force
of
the
chance
encounter
is
a
constellation
De
que
planeta
você
é?
What
planet
are
you
from?
Eu
faço
o
que
você
quiser
em
troca
do
seu
amor
I'll
do
whatever
you
want
in
exchange
for
your
love
Posso
te
dar
o
que
eu
sou,
amigo
é
um
cobertor
I
can
give
you
what
I
am,
a
friend
is
a
blanket
Bordado
de
estrelas
de
estrelas
Embroidered
with
stars
with
stars
Constelação,
nave
louca
Constellation,
crazy
ship
A
vida
é
pouca
e
o
que
vale
é
se
querer
Life
is
short
and
what
matters
is
to
want
each
other
Constelação,
nave
louca
Constellation,
crazy
ship
A
vida
é
pouca
e
o
que
vale
é
se
querer
Life
is
short
and
what
matters
is
to
want
each
other
Mais
e
mais
e
mais
e
mais
More
and
more
and
more
and
more
Amigo
é
um
cobertor
bordado
de
estrelas
A
friend
is
a
blanket
embroidered
with
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lucena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.