Lilian - Eterno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lilian - Eterno




Eterno
Вечно
Não, não é tarde
Нет, не поздно,
Agora começa a vida
Сейчас начинается та жизнь,
Que eu quis pra nós
Которую я хотела для нас,
Tempo das alegrias
Время радости.
Sim, desejei
Да, я желала,
Questionei noite e dia
Спрашивала себя ночь и день,
A utopia me fez tão
Утопия сделала меня такой одинокой,
Mas agora é verdade
Но сейчас это правда,
Sou felicidade
Я просто само счастье.
Sou canção pra sorrir
Я песня, чтобы улыбаться,
Hoje é tão bom tê-lo aqui
Сегодня так хорошо, что ты здесь,
chorei, sorri
Я плакала, я улыбалась,
Nossa história não tem mais fim
У нашей истории больше нет конца.
Penso que fiquei maior
Думаю, я стала взрослее,
Me eternizo na vida
Я увековечиваю себя в жизни,
A estrada ficou menor
Дорога стала короче,
Tenho sonhos tão meus
У меня есть только мои мечты,
Os seus sonhos são seus
Твои мечты - это твои мечты,
Siga em frente insista
Иди вперед, не сдавайся.
Não, não é tarde
Нет, не поздно,
Agora começa a vida
Сейчас начинается та жизнь,
Que eu quis pra nós
Которую я хотела для нас,
Tempo das alegrias
Время радости.
Sim, desejei
Да, я желала,
Questionei noite e dia
Спрашивала себя ночь и день,
A utopia me fez tão
Утопия сделала меня такой одинокой,
Mas agora é verdade
Но сейчас это правда,
Sou felicidade
Я просто само счастье.
Sou canção pra sorrir
Я песня, чтобы улыбаться,
Hoje é tão bom tê-lo aqui
Сегодня так хорошо, что ты здесь,
chorei, sorri
Я плакала, я улыбалась,
Nossa história não tem mais fim
У нашей истории больше нет конца.
Penso que fiquei maior
Думаю, я стала взрослее,
Me eternizo na vida
Я увековечиваю себя в жизни,
A estrada ficou menor
Дорога стала короче,
Tenho sonhos tão meus
У меня есть только мои мечты,
Os seus sonhos são seus
Твои мечты - это твои мечты,
Siga em frente insista
Иди вперед, не сдавайся.
Eu penso que fiquei maior
Думаю, я стала взрослее,
Me eternizo na vida
Я увековечиваю себя в жизни,
A estrada ficou menor
Дорога стала короче,
Tenho sonhos tão meus
У меня есть только мои мечты,
Os seus sonhos são seus
Твои мечты - это твои мечты,
Siga em frente insista
Иди вперед, не сдавайся.





Writer(s): David Alfredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.