Lilian Harvey - Das Gibt's Nur Einmal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lilian Harvey - Das Gibt's Nur Einmal




Wein ich?
Я плачу?
Lach ich?
Я смеюсь?
Wein ich?
Я плачу?
Lach ich?
Я смеюсь?
Heut weiß ich nicht, was ich tu
Сегодня я не знаю, что делаю
Wo ich gehe
Куда я иду
Wo ich stehe
Где я стою
Lachen die Menschen mir zu
Люди смеются надо мной
Heut werden alle Märchen wahr
Сегодня все сказки сбываются
Heut wird mir eines klar
Сегодня мне становится ясно одно
Das gibt's nur einmal
Это только один раз
Das kommt nicht wieder
Это не вернется
Das ist zu schön
Это слишком красиво
Um wahr zu sein
Чтобы быть правдой
So wie ein Wunder
Так же, как чудо
Fällt auf uns nieder
Падает на нас ниц
Vom Paradies ein gold'ner Schein
Из рая забронировать билет gold'ner
Das gibt's nur einmal
Это только один раз
Das kommt nicht wieder
Это не вернется
Das ist vielleicht nur Träumerei
Возможно, это просто мечтательность
Das kann das Leben
Это может сделать жизнь
Nur einmal geben
Дать только один раз
Vielleicht ist's morgen schon vorbei
Может быть, завтра все уже закончится
Das kann das Leben
Это может сделать жизнь
Nur einmal geben
Дать только один раз
Denn jeder Frühling hat nur einen Mai
Потому что у каждой весны есть только один май
Jedes Pärchen glaubt das Märchen
Каждая пара верит в сказку
Liebe hat ewig Bestand
Любовь существовала вечно
Doch du weißt es
Но ты это знаешь
Einmal heißt es
Когда-то это называется
Reich mir zum Abschied die Hand
Дай мне руку на прощание
Dann ist der Himmel nicht mehr blau
Тогда небо перестанет быть синим
Dann weißt du's ganz genau
Тогда ты прекрасно знаешь
Das gibt's nur einmal
Это только один раз
Das kommt nicht wieder
Это не вернется
Das ist zu schön
Это слишком красиво
Um wahr zu sein
Чтобы быть правдой
So wie ein Wunder
Так же, как чудо
Fällt auf uns nieder
Падает на нас ниц
Vom Paradies ein gold'ner Schein
Из рая забронировать билет gold'ner
Das kann das Leben
Это может сделать жизнь
Nur einmal geben
Дать только один раз
Denn jeder Frühling hat nur einen Mai
Потому что у каждой весны есть только один май





Writer(s): Werner Richard Heymann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.