Lilian Renaud - Je m'appelle Brahim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lilian Renaud - Je m'appelle Brahim




Je m'appelle Brahim
Меня зовут Брахим.
Et j'ai 30 ans
И мне 30 лет
J'habite un coin
Я живу гостиный
Entre l'enfer et le rêve
Между адом и мечтой
Amoureux
Влюбленный
D'une fille
Девушки
Aux yeux de maman
В глазах мамы
La suite des paroles ci-dessous
Продолжение текста ниже
D'un petit gaillard
От маленького мерзавца
Au doux prénom d'Imen
С милым именем имен
Dans mon pays
В моей стране
Y'a des barbares
Там есть варвары
Des hommes en plombs
Мужчины в дерьме
Entre le diable et la folie
Между дьяволом и безумием
Vendus pour ceux
Продается для тех, кто
Qui prônent la vérité
Которые отстаивают истину
Que nos vies sont moins chères
Что наша жизнь дешевле
Que leurs putain d'idées
Что их гребаные идеи
Alors
Тогда
Laissez-moi une place
Оставьте мне место.
Car non moi
Потому что не я
Non moi je ne veux plus rien
Нет, я больше ничего не хочу.
Qu'un bout de pain
Только кусок хлеба
À boire pour mon gamin
Выпьем за моего ребенка.
Car non moi
Потому что не я
Non moi je ne veux plus rien
Нет, я больше ничего не хочу.
Qu'un petit chevet
Только маленькая тумбочка
Que naissent les rêves de mon gamin
Что рождаются мечты моего ребенка
Offrez-moi
Предложи мне
Qu'une larme de pitié
Только слеза жалости
Un peu d'amour
Немного любви
Un sourire pour mon gamin
Улыбка для моего ребенка
Je m'appelle Brahim
Меня зовут Брахим.
Et j'ai 30 ans
И мне 30 лет
Aujourd'hui
Сегодня
Je n'ai que les yeux pour pleurer
У меня есть только глаза, чтобы плакать
Et demain
А завтра
Sera-t'il déjà trop tard
Будет ли уже слишком поздно
Je n'aurais que la mer
У меня будет только море.
Comme seul espoir
Как единственная надежда
Oui mon pays
Да, моя страна
Regorge de barbares
Полон варваров
Vêtu tout de noir
Одет во все черное
Entre le diable et la folie
Между дьяволом и безумием
N'offre que l'espoir
Дает только надежду
De mourir avant l'heure
Умереть раньше времени
N'offre qu'un désespoir
Предлагает только отчаяние
La misère pour nos petits
Страдания для наших маленьких
Alors
Тогда
Laissez-moi une place
Оставьте мне место.
Car non moi
Потому что не я
Non moi je ne veux plus rien
Нет, я больше ничего не хочу.
Qu'un bout de pain
Только кусок хлеба
À boire pour mon gamin
Выпьем за моего ребенка.
Car non moi
Потому что не я
Non moi je ne veux plus rien
Нет, я больше ничего не хочу.
Qu'un petit chevet
Только маленькая тумбочка
Que naissent les rêves de mon gamin
Что рождаются мечты моего ребенка
Offrez-moi
Предложи мне
Qu'une larme de pitié
Только слеза жалости
Un peu d'amour
Немного любви
Un sourire pour mon gamin
Улыбка для моего ребенка
La vie
Жизнь
N'est-elle pas faite pour vivre
Разве она не создана для жизни
Car non moi
Потому что не я
Non moi je ne veux plus rien
Нет, я больше ничего не хочу.
Qu'un bout de pain
Только кусок хлеба
À boire pour mon gamin
Выпьем за моего ребенка.
Car non moi
Потому что не я
Non moi je ne veux plus rien
Нет, я больше ничего не хочу.
Qu'un petit chevet
Только маленькая тумбочка
Que naissent les rêves de mon gamin
Что рождаются мечты моего ребенка
Offrez-moi
Предложи мне
Qu'une larme de pitié
Только слеза жалости
Un peu d'amour
Немного любви
Un sourire pour mon gamin
Улыбка для моего ребенка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.