Paroles et traduction Lilian Renaud - Je m'en vais (Extrait de "Frère des ours")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'en vais (Extrait de "Frère des ours")
I'm Going Away (From "Brother Bear")
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
going
away
Je
pars
vers
de
nouveaux
pays
To
faraway
lands
Où
le
ciel
est
tout
bleu,
dites
que
je
m'en
vais
Where
the
sky
is
always
blue,
tell
them
I'm
going
away
Et
c'est
tout
ce
qui
compte
dans
ma
vie
And
that's
all
that
matters
in
my
life
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
going
away
Et
j'aime
chacun
des
pas
que
je
fais
And
I'm
loving
every
step
I
take
Le
soleil
est
mon
guide
et
moi
je
m'en
vais
The
sun
is
my
guide
and
I'm
going
away
Je
ne
peux
m'empêcher
de
sourire
I
can't
help
but
smile
Car
il
n'y
a
rien
de
mieux
que
de
se
revoir
For
there's
nothing
better
than
seeing
you
again
Peu
importe
ce
qui
nous
sépare
No
matter
what
separates
us
Vous
ne
pouvez
que
sourire
de
nos
histoires
You
can't
help
but
smile
at
our
stories
Oh,
ça
me
fait
chaud
au
cœur
Oh,
it
warms
my
heart
Alors
dites-leur
que
je
m'en
vais
So
tell
them
I'm
going
away
Je
pars
vers
de
nouveaux
amis
To
find
new
friends
Et
dormir
sous
les
étoiles,
c'est
mon
idéal
And
sleeping
under
the
stars,
that's
my
dream
Sous
la
lune
qui
protège
mes
nuits
Under
the
moon
that
watches
over
my
nights
Ni
la
neige,
ni
la
pluie
changeront
ma
vie
Neither
snow
nor
rain
will
change
my
life
Le
soleil
se
lèvera,
c'est
écrit
The
sun
will
rise,
it's
written
Le
vent
qui
frotte
mon
visage
réchauffe
mon
cœur
The
wind
that
brushes
my
face
warms
my
heart
Je
pars
vers
un
avenir
meilleur
I'm
on
my
way
to
a
brighter
future
C'est
vrai,
je
m'en
vais
et
je
souris
It's
true,
I'm
going
away
and
I'm
smiling
C'est
vrai,
je
m'en
vais
It's
true,
I'm
going
away
C'est
vrai,
je
m'en
vais
It's
true,
I'm
going
away
C'est
vrai,
je
m'en
vais
It's
true,
I'm
going
away
Et
je
souris
And
I'm
smiling
C'est
vrai,
je
m'en
vais
It's
true,
I'm
going
away
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
going
away
Je
suis
impatient
d'arriver
I
can't
wait
to
get
there
Vers
un
ciel
toujours
bleu,
dites
que
je
m'en
vais
To
the
skies
always
blue,
tell
them
I'm
going
away
J'ai
du
bon
temps
à
partager
I've
got
some
good
times
to
share
Dites
à
mes
amis
que
je
m'en
vais
Tell
my
friends
I'm
going
away
Je
suis
impatient
de
rentrer
I
can't
wait
to
get
back
Sous
le
soleil
qui
descend,
oui
je
m'en
vais
Under
the
setting
sun,
yes
I'm
going
away
Vers
le
bonheur
à
partager,
je
m'en
vais
To
the
happiness
we'll
share,
I'm
going
away
Dites
que
je
m'en
vais
Tell
them
I'm
going
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.