Paroles et traduction Lilian Renaud - La voleuse de rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voleuse de rue
Street thief
Elle
pourrait
bien
se
pointer
mille
fois
A
thousand
times
she
could
well
show
up
Je
ne
la
reconnaîtrais
pas
I
would
not
recognize
her
Elle
pourrait
venir
se
blottir
dans
mes
bras
She
could
come
and
snuggle
in
my
arms
Ils
ne
se
refermeraient
pas
They
would
not
close
around
her
Je
le
sais
puisque
au
petit
matin
I
know
it
because
in
the
morning
Noyé
sous
ses
baisers
Drowned
in
her
kisses
J'ai
le
cœur
orphelin
My
heart
is
orphaned
Et
les
lèvres
gercées
And
my
lips
are
chapped
L'amour,
qu'est-ce
que
c'est?
Love,
what
is
it?
L'amour,
l'amour
le
vrai
Love,
true
love
C'est
une
fille
qui
m'est
inconnue
It
is
a
girl
unknown
to
me
L'amour,
où
est-ce
que
t'es?
Love,
where
are
you?
Cachée
comme
un
secret
Hidden
like
a
secret
Comme
une
voleuse
dans
la
rue
Like
a
thief
in
the
street
Elle
pourrait
venir
habillée
de
diamants
She
could
come
dressed
in
diamonds
Pas
sûr
que
je
remarquerais
Not
sure
I
would
notice
Ses
lèvres
me
parler
de
voyages,
d'océans
Her
lips
telling
me
about
travels,
oceans
Pas
sûr
que
je
l'écouterais
Not
sure
I
would
listen
Je
le
sais
puisque
je
n'ressens
rien
I
know
it
because
I
feel
nothing
Les
passades
se
noient
The
flings
drown
Dans
des
pleurs
incertains
In
uncertain
tears
Qui
ne
coulent
même
pas
Which
do
not
even
flow
L'amour,
qu'est-ce
que
c'est?
Love,
what
is
it?
L'amour,
l'amour
le
vrai
Love,
true
love
C'est
une
fille
qui
m'est
inconnue
It
is
a
girl
unknown
to
me
L'amour,
où
est-ce
que
t'es?
Love,
where
are
you?
Cachée
comme
un
secret
Hidden
like
a
secret
Comme
une
voleuse
dans
la
rue
Like
a
thief
in
the
street
Et
toi,
voleuse
de
ma
rue
And
you,
thief
of
my
street
Qui
n'a
jamais
su
Who
has
never
known
Me
voler
mon
cœur
To
steal
my
heart
Dis-moi
quand
viendra
l'heure
Tell
me
when
the
hour
will
come
L'amour,
qu'est-ce
que
c'est?
Love,
what
is
it?
L'amour,
l'amour
le
vrai
Love,
true
love
C'est
une
fille
qui
m'est
inconnue
It
is
a
girl
unknown
to
me
L'amour,
où
est-ce
que
t'es?
Love,
where
are
you?
Cachée
comme
un
secret
Hidden
like
a
secret
Comme
une
voleuse
dans
ma
rue
Like
a
thief
in
my
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Tristan Lisbonne, Manon Lisa Romiti, Florent Mothe, Lilian Renaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.