Lilian Renaud - Ma terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lilian Renaud - Ma terre




Ma terre
My Land
Les gens dorment encore
People are still asleep
Glissés sous leurs draps d'eau
Slipped under their water sheets
Ma journée commence
My day begins
Sur la fin de la nuit
At the end of the night
La cotte et les bottes
The coat and the boots
Pour aller nourrir les bêtes
To go and feed the animals
On attend de la flotte
We are waiting for water
Pour l'heure de la traite
For the milking time
Je n'échangerai jamais
I will never trade
Mon métier contre un autre
My job for another
Ni ce pays qui m'a fait
Nor this country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Je n'échangerai jamais
I will never trade
Mon métier contre un autre
My job for another
Ni ce pays qui m'a fait
Nor this country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
On a vendu la maison
We sold the house
D'autres départs, c'est la vie
Other departures, that's life
Mais on a tenu bon
But we held on tight
Malgré le prix à payer
Despite the price to pay
On s'entraide, on se resserre
We help each other, we get closer
Pour éduquer nos mômes
To educate our children
À l'abri, au grand air
Protected, in the open air
Des cales dans les paumes
Calluses in our palms
Je n'échangerai jamais
I will never trade
Mon métier contre un autre
My job for another
Ni ce pays qui m'a fait
Nor this country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Je n'échangerai jamais
I will never trade
Mon métier contre un autre
My job for another
Ni ce pays qui m'a fait
Nor this country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Je n'échangerai jamais
I will never trade
Mon métier contre un autre
My job for another
Ni ce pays qui m'a fait
Nor this country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Je n'échangerai jamais
I will never trade
Mon métier contre un autre
My job for another
Ni ce pays qui m'a fait
Nor this country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Ce pays qui m'a fait
This country that made me
Ce pays qui m'a fait
This country that made me
Qui me lie aux autres
That binds me to others
Ce pays qui m'a fait
This country that made me





Writer(s): Therry Marie-louise, Florient Garde, Ludovic Carquet, Lilian Renaud, Flavien Compagnon, Guilhem Anicet Valaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.