Paroles et traduction Lilian Renaud - Mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mère
nous
dit
qu′il
est
bientôt
trop
tard
Mother
tells
us
it's
almost
too
late
Qu'elle
arrêtera
de
nous
accueillir
That
she'll
stop
welcoming
us
Elle
nous
dit
que
tout
se
finira
un
soir
She
tells
us
that
everything
will
end
one
night
De
toujours
vouloir
la
faire
vieillir
From
always
wanting
to
make
her
grow
old
À
brûler
les
ailles
de
tous
ces
beaux
oiseaux
To
burn
the
wings
of
all
these
beautiful
birds
Elle
s′endort
avec
le
cœur
blessé
She
falls
asleep
with
a
wounded
heart
À
détruire
l'hiver,
là,
dans
son
terreau
To
destroy
the
winter,
there,
in
its
soil
Elle
ne
nous
donnera
plus
à
manger
She
will
not
feed
us
anymore
Être
la
plus
grande
inspiration
To
be
the
greatest
inspiration
J'en
viens
te
demander
I
come
to
ask
you
Mère,
pardonne-nous
Mother,
forgive
us
Oh
mère,
toujours
aime-nous
Oh
mother,
always
love
us
Oh
mère,
qui
nous
a
mis
au
monde
Oh
mother,
who
brought
us
into
the
world
Oui
mère,
que
ferais-tu
sans
nous?
Yes
mother,
what
would
you
do
without
us?
Elle
ne
veut
plus
qu′on
lui
boive
toute
son
eau
She
doesn't
want
us
to
drink
all
her
water
anymore
Pour
toujours
et
plus
lui
sécher
la
peau
To
forever
dry
her
skin
Elle
ne
veut
plus
qu′on
lui
coupe
ses
arbres
She
doesn't
want
us
to
cut
down
her
trees
anymore
Là,
dans
son
verger
à
grand
coup
de
sabre
There,
in
her
orchard
with
a
great
saber
stroke
Être
sa
plus
grande
expiration
To
be
her
greatest
expiration
Sur
nous
elle
va
crier
She's
going
to
scream
at
us
Mère,
pardonne-nous
Mother,
forgive
us
Oh
mère,
toujours
aime-nous
Oh
mother,
always
love
us
Oh
mère,
qui
nous
a
mis
au
monde
Oh
mother,
who
brought
us
into
the
world
Oui
mère,
que
ferais-tu
sans
nous?
Yes
mother,
what
would
you
do
without
us?
Mère
(oh
mère),
pardonne-nous
(pardonnez-nous)
Mother
(oh
mother),
forgive
us
(forgive
us)
Mère
(oh
mère,
toujours
aime-nous
(toujours
aime-nous)
Mother
(oh
mother,
always
love
us
(always
love
us)
Oh
mère
(oh
mère),
qui
nous
a
mis
au
monde
(qui
nous
a
mis
au
monde)
Oh
mother
(oh
mother),
who
brought
us
into
the
world
(who
brought
us
into
the
world)
Oui
mère
(oui
mère),
que
ferais-tu
sans
nous
(que
ferais-tu
sans
nous)
Yes
mother
(yes
mother),
what
would
you
do
without
us
(what
would
you
do
without
us)
Oh
mère
(oh
mère,
oh
mère)
Oh
mother
(oh
mother,
oh
mother)
Tu
es
pourtant
si
belle
(tu
es
pourtant
si
belle)
You
are
so
beautiful
(you
are
so
beautiful)
Oh
mère
(oh
mère),
on
t'a
fait
du
mal
(on
t′a
fait
trop
de
mal)
Oh
mother
(oh
mother),
we
have
hurt
you
(we
have
hurt
you
too
much)
Oh
mère
(oh
mère),
tu
seras
fière
de
nous
(tu
seras
fière
de
nous)
Oh
mother
(oh
mother),
you
will
be
proud
of
us
(you
will
be
proud
of
us)
Oh
mère,
on
arrête
de
faire
les
fous
(on
arrête
de
faire
les
fous)
Oh
mother,
we
stop
fooling
around
(we
stop
fooling
around)
Oh
mère
(oh
mère),
nous
sommes
la
vie
(nous
sommes
la
vie)
Oh
mother
(oh
mother),
we
are
life
(we
are
life)
Oh
mère
(oh
mère),
que
ferais-tu
sans
nous
(que
ferais-tu
sans
nous,
que
ferais-tu
sans
nous)
Oh
mother
(oh
mother),
what
would
you
do
without
us
(what
would
you
do
without
us,
what
would
you
do
without
us)
Mère,
pardonne-nous
Mother,
forgive
us
Mère,
toujours
aime-nous
Mother,
always
love
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Catterson, Lilian Renaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.