Lilian Renaud - Mère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lilian Renaud - Mère




Mère
Mother
Mère nous dit qu′il est bientôt trop tard
Mother tells us it's almost too late
Qu'elle arrêtera de nous accueillir
That she'll stop welcoming us
Elle nous dit que tout se finira un soir
She tells us that everything will end one night
De toujours vouloir la faire vieillir
From always wanting to make her grow old
À brûler les ailles de tous ces beaux oiseaux
To burn the wings of all these beautiful birds
Elle s′endort avec le cœur blessé
She falls asleep with a wounded heart
À détruire l'hiver, là, dans son terreau
To destroy the winter, there, in its soil
Elle ne nous donnera plus à manger
She will not feed us anymore
Être la plus grande inspiration
To be the greatest inspiration
J'en viens te demander
I come to ask you
Mère, pardonne-nous
Mother, forgive us
Oh mère, toujours aime-nous
Oh mother, always love us
Oh mère, qui nous a mis au monde
Oh mother, who brought us into the world
Oui mère, que ferais-tu sans nous?
Yes mother, what would you do without us?
Elle ne veut plus qu′on lui boive toute son eau
She doesn't want us to drink all her water anymore
Pour toujours et plus lui sécher la peau
To forever dry her skin
Elle ne veut plus qu′on lui coupe ses arbres
She doesn't want us to cut down her trees anymore
Là, dans son verger à grand coup de sabre
There, in her orchard with a great saber stroke
Être sa plus grande expiration
To be her greatest expiration
Sur nous elle va crier
She's going to scream at us
Mère, pardonne-nous
Mother, forgive us
Oh mère, toujours aime-nous
Oh mother, always love us
Oh mère, qui nous a mis au monde
Oh mother, who brought us into the world
Oui mère, que ferais-tu sans nous?
Yes mother, what would you do without us?
Mère (oh mère), pardonne-nous (pardonnez-nous)
Mother (oh mother), forgive us (forgive us)
Mère (oh mère, toujours aime-nous (toujours aime-nous)
Mother (oh mother, always love us (always love us)
Oh mère (oh mère), qui nous a mis au monde (qui nous a mis au monde)
Oh mother (oh mother), who brought us into the world (who brought us into the world)
Oui mère (oui mère), que ferais-tu sans nous (que ferais-tu sans nous)
Yes mother (yes mother), what would you do without us (what would you do without us)
Oh mère (oh mère, oh mère)
Oh mother (oh mother, oh mother)
Tu es pourtant si belle (tu es pourtant si belle)
You are so beautiful (you are so beautiful)
Oh mère (oh mère), on t'a fait du mal (on t′a fait trop de mal)
Oh mother (oh mother), we have hurt you (we have hurt you too much)
Oh mère (oh mère), tu seras fière de nous (tu seras fière de nous)
Oh mother (oh mother), you will be proud of us (you will be proud of us)
Oh mère, on arrête de faire les fous (on arrête de faire les fous)
Oh mother, we stop fooling around (we stop fooling around)
Oh mère (oh mère), nous sommes la vie (nous sommes la vie)
Oh mother (oh mother), we are life (we are life)
Oh mère (oh mère), que ferais-tu sans nous (que ferais-tu sans nous, que ferais-tu sans nous)
Oh mother (oh mother), what would you do without us (what would you do without us, what would you do without us)
Mère, pardonne-nous
Mother, forgive us
Mère, toujours aime-nous
Mother, always love us





Writer(s): Lee Catterson, Lilian Renaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.