Lilian Renaud - Promis juré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lilian Renaud - Promis juré




Promis juré
We Promise
Combien de navires ont prit l'eau,
How many ships have taken on water,
Avant de toucher le virage?
Before reaching the bend?
Combien de soupires, de sanglots,
How many sighs, of sobs,
Avant de guérir nos visages?
Before we heal our faces?
L'adversité écorche nos rêves,
Adversity strips our dreams,
Qui trace nos parcours, notre histoire,
That traces our paths, our history,
Et pour qu'un nouveau jour se lève,
And for a new day to rise,
Partir avant qu'il soit trop tard,
Leave before it's too late,
Promis juré,
We promise,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Tout ira mieux demain,
Everything will be better tomorrow,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
A l'abri des regrets,
Sheltered from regrets,
Attendons l'aube si tu veux bien,
Let's wait for dawn if you agree,
Tout ira mieux demain...
Everything will be better tomorrow...
Combien de nuits pleines d'éclairs,
How many nights full of lightning,
Avant de connaitre les grands jours?
Before knowing the great days?
Combien de lumières éphémères,
How many ephemeral lights,
Avant celle qui brille pour toujours?
Before the one that shines forever?
Pourquoi se priver d'être nous?
Why deprive ourselves of being ourselves?
De faire ce qu'on fait de mieux?
Of doing what we do best?
Puisque mes espoirs les plus fous,
Since my wildest hopes,
Vivrons à travers vos yeux.
Will live through your eyes.
Promis juré,
We promise,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Tout ira mieux demain,
Everything will be better tomorrow,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Promis juré,
We promise,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Promis juré,
We promise,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Attendons l'aube si tu veux bien,
Let's wait for the dawn if you want,
Tout ira mieux demain...
Everything will be better tomorrow...





Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Herve Jean Francois Verant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.