Paroles et traduction Lilian Renaud - Promis juré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
navires
ont
prit
l'eau,
How
many
ships
have
taken
on
water,
Avant
de
toucher
le
virage?
Before
reaching
the
bend?
Combien
de
soupires,
de
sanglots,
How
many
sighs,
of
sobs,
Avant
de
guérir
nos
visages?
Before
we
heal
our
faces?
L'adversité
écorche
nos
rêves,
Adversity
strips
our
dreams,
Qui
trace
nos
parcours,
notre
histoire,
That
traces
our
paths,
our
history,
Et
pour
qu'un
nouveau
jour
se
lève,
And
for
a
new
day
to
rise,
Partir
avant
qu'il
soit
trop
tard,
Leave
before
it's
too
late,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Tout
ira
mieux
demain,
Everything
will
be
better
tomorrow,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
A
l'abri
des
regrets,
Sheltered
from
regrets,
Attendons
l'aube
si
tu
veux
bien,
Let's
wait
for
dawn
if
you
agree,
Tout
ira
mieux
demain...
Everything
will
be
better
tomorrow...
Combien
de
nuits
pleines
d'éclairs,
How
many
nights
full
of
lightning,
Avant
de
connaitre
les
grands
jours?
Before
knowing
the
great
days?
Combien
de
lumières
éphémères,
How
many
ephemeral
lights,
Avant
celle
qui
brille
pour
toujours?
Before
the
one
that
shines
forever?
Pourquoi
se
priver
d'être
nous?
Why
deprive
ourselves
of
being
ourselves?
De
faire
ce
qu'on
fait
de
mieux?
Of
doing
what
we
do
best?
Puisque
mes
espoirs
les
plus
fous,
Since
my
wildest
hopes,
Vivrons
à
travers
vos
yeux.
Will
live
through
your
eyes.
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Tout
ira
mieux
demain,
Everything
will
be
better
tomorrow,
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
(Ooooohhhhhhh)
Attendons
l'aube
si
tu
veux
bien,
Let's
wait
for
the
dawn
if
you
want,
Tout
ira
mieux
demain...
Everything
will
be
better
tomorrow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Herve Jean Francois Verant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.