Paroles et traduction Lilian Renaud - Si tu cherches de l'or
Si tu cherches de l'or
If you're looking for gold
Regardes
les
yeux
de
ta
mère
Look
into
your
mother's
eyes
Si
tu
cherches
de
l'or,
If
you're
looking
for
gold,
Regardes
les
mains
de
ton
père,
Look
at
your
father's
hands,
C'est
comme
un
trésor,
It's
like
a
treasure,
Tu
pourras
parcourir
tous
les
continents,
You
can
roam
all
the
continents,
Tu
voudras
conquérir
comme
un
enfant,
You'll
want
to
conquer
like
a
child,
Quand
tu
reviendras,
tu
comprendras,
When
you
come
back,
you'll
understand,
Que
tout
l'or
de
la
terre
That
all
the
gold
in
the
world
Est
au
creux
de
leurs
bras,
Is
in
the
crook
of
their
arms,
Tu
reviendras,
tu
comprendras,
You'll
come
back,
you'll
understand,
Que
tout
l'or
de
la
terre,
That
all
the
gold
in
the
world,
Est
au
creux
de
leurs
bras,
Is
in
the
crook
of
their
arms,
C'est
bien
leur
amour
It's
really
their
love
Le
plus
riche
des
mystères,
The
richest
of
mysteries,
Écoutes
la
voix
de
ta
mère,
Listen
to
your
mother's
voice,
Si
tu
cherches
l'émotion,
If
you're
looking
for
emotion,
Écoutes
les
mots
de
ton
père
Listen
to
your
father's
words
Et
toute
leurs
affections,
And
all
their
affection,
Tu
pourras
parcourir
tous
les
sentiments,
You
can
roam
all
the
emotions,
Tu
enchaîneras
les
pleurs,
les
rires,
You
will
chain
together
the
cries,
the
laughter,
Comme
un
enfant,
Like
a
child,
Quand
tu
reviendras,
tu
comprendras,
When
you
come
back,
you'll
understand,
Que
tout
l'or
de
la
terre,
That
all
the
gold
in
the
world,
Est
au
creux
de
leurs
bras,
Is
in
the
crook
of
their
arms,
Tu
reviendras,
tu
comprendras,
You'll
come
back,
you'll
understand,
Que
tout
l'or
de
la
terre
That
all
the
gold
in
the
world
Est
au
creux
de
leurs
bras,
Is
in
the
crook
of
their
arms,
C'est
bien
leur
amour,
It's
really
their
love,
Le
plus
riche
des
mystères,
The
richest
of
mysteries,
C'est
bien
leur
amour
It's
really
their
love
Le
plus
riche
des
mystères.
The
richest
of
mysteries.
Quand
tu
reviendras,
tu
comprendras,
When
you
come
back,
you'll
understand,
Que
tout
l'or
de
la
terre,
That
all
the
gold
in
the
world,
Est
au
creux
de
leurs
bras,
Is
in
the
crook
of
their
arms,
Tu
reviendras,
tu
comprendras,
You'll
come
back,
you'll
understand,
Que
tout
l'or
de
la
terre
That
all
the
gold
in
the
world
Est
au
creux
de
leurs
bras,
Is
in
the
crook
of
their
arms,
C'est
bien
leur
amour,
It's
really
their
love,
Le
plus
riche
des
mystères,
The
richest
of
mysteries,
C'est
bien
leur
amour
It's
really
their
love
Le
plus
riche
des
mystères.
The
richest
of
mysteries.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Pierre Marsaud, Tristan Romain Imre Salvati, Lilian Renaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.