Paroles et traduction Lilian Renaud - Tu m'as oublié
Tu m'as oublié
Ты меня забыла
Je
crois
bien
que
tu
m'as
oublié
Кажется,
ты
меня
забыла,
Partie
là-bas
où
tu
ne
sais
plus
Ушла
туда,
где
ты
больше
не
знаешь,
Que
t'as
passé
une
vie
à
m'aimer
Что
всю
жизнь
меня
любила,
Mais
tes
sourires
se
sont
perdus
Но
твои
улыбки
потерялись.
Sur
un
autre
univers
В
другой
вселенной
On
t'a
construit
une
nouvelle
demeure
Тебе
построили
новый
дом
De
souvenirs
éphémères
Мимолетных
воспоминаний.
J'ai
posté
ma
candidature,
mamie
Я
подал
заявление,
бабушка,
Pour
devenir
facteur
dans
ton
pays
Чтобы
стать
почтальоном
в
твоей
стране.
Je
pourrais
retrouver
ton
adresse
Я
мог
бы
найти
твой
адрес
Et
t'apporter
des
lettres
de
tendresse
И
приносить
тебе
письма,
полные
нежности.
Même
s'il
t'a
construit
un
monde
ailleurs
Даже
если
он
построил
тебе
мир
в
другом
месте,
Les
rues
ne
mènent
nulle
part
Улицы
там
никуда
не
ведут,
Les
horloges
des
clochers
ne
donnent
plus
l'heure
Часы
на
колокольнях
больше
не
показывают
время,
Il
a
fermé
toutes
les
gares
Он
закрыл
все
вокзалы.
Sur
un
autre
univers
В
другой
вселенной
On
t'a
construit
une
nouvelle
demeure
Тебе
построили
новый
дом
De
souvenirs
éphémères
Мимолетных
воспоминаний.
J'ai
posté
ma
candidature,
mamie
Я
подал
заявление,
бабушка,
Pour
devenir
facteur
dans
ton
pays
Чтобы
стать
почтальоном
в
твоей
стране.
Je
pourrais
retrouver
ton
adresse
Я
мог
бы
найти
твой
адрес
Et
t'apporter
des
lettres
de
tendresse
И
приносить
тебе
письма,
полные
нежности.
Tu
t'enfermes
un
peu
plus
chaque
heure
Ты
запираешься
все
сильнее
с
каждым
часом
Dans
ta
nouvelle
demeure
В
своем
новом
доме,
Que
le
bâtisseur
Который
строитель
J'ai
posté
ma
candidature,
mamie
Я
подал
заявление,
бабушка,
Pour
devenir
facteur
dans
ton
pays
Чтобы
стать
почтальоном
в
твоей
стране.
Je
pourrais
retrouver
ton
adresse
Я
мог
бы
найти
твой
адрес
Et
t'apporter
des
lettres
de
tendresse
И
приносить
тебе
письма,
полные
нежности.
Je
crois
bien
que
tu
m'as
oublié
Кажется,
ты
меня
забыла,
Partie
là-bas
où
tu
ne
sais
plus
Ушла
туда,
где
ты
больше
не
знаешь,
Que
t'a
passé
une
vie
à
m'aimer
Что
всю
жизнь
меня
любила,
Que
t'as
passé
une
vie
à
prier
Что
всю
жизнь
молилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecile Leoge, Pascale Baehrel, Lilian Renaud, Tristan Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.