Liliana Herrero - Carabelas Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liliana Herrero - Carabelas Nada




Carabelas Nada
Carabelas Nada
Chico Buarque tiene puestolos anteojos
Chico Buarque has put on the glasses
Que dejé sobre un cuaderno con su rostro
That I left on a notebook with his face
Iluminando el cuarto, algo entrando en la mañana.
Lighting up the room, something entering in the morning.
Carabelas de la nada, carabelas nada
Caravels of nothing, caravels nothing
Chocan, se hacen trizas en el aire
Collide, shatter in the air
Lo del tango es una idea que me toca aunque no quiera
The tango thing is an idea that moves me even if I don't want it to
Una chica sube a un taxi Caballito -Buenos Aires.
A girl gets into a Caballito -Buenos Aires taxi.
Muere un tipo en Mataderos, un balazo en un aguante
A guy dies in Mataderos, a bullet in a standoff
Y esto no deja de ser una canción desde el alma
And this doesn't stop being a song from the soul
Sol que me calma
Sun that calms me
Hoy pare con la botella
Today I quit drinking
Todos saben lo difícil que es zafarse de ella
Everybody knows how hard it is to get away from her
Ella tiene el par de piernas mas largas que vieras
She has the longest pair of legs you've ever seen
Y hace que tu corazón parezca que aun siguiera.
And makes your heart feel like it's still beating.
Tango, que me hiciste mal
Tango, what have you done to me
Y sin embargo te quiero, quiero sepultar
And yet I love you, I want to bury
La vieron a tu vieja, con un pan de hash
They saw your old lady, with a piece of hash
Vendiéndole a los negro en la calle Montparnasse
Selling to the blacks on Montparnasse street
Y esto no deja de ser una canción desde el alma
And this doesn't stop being a song from the soul
Sol que me calma
Sun that calms me





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.