Paroles et traduction Liliana Herrero - Casamiento de Negros
Casamiento de Negros
Свадьба негров
Se
ha
formao
casamiento,
Состоялась
свадьба,
Todo
cubierto
de
negro,
Все
покрыто
чёрным,
Negros
novios
y
padrinos,
Чёрные
жених
и
невеста,
а
также
покровители
Negros
cuñados
y
suegros,
Чёрные
шурины
и
свёкры,
Y
el
cura
que
lo
casó,
И
священник,
который
их
венчал,
Era
de
los
mesmos
negro.
Был
тоже
из
чернокожих.
Cuando
empezaron
la
fiesta,
Когда
начался
праздник,
Pusieron
un
mantel
negro,
Они
постелили
чёрную
скатерть,
Luego
llegaron
al
postre,
Потом
подали
десерт,
Se
servieron
higos
secos,
Подали
сушёный
инжир,
Y
se
fueron
a
acostar,
И
пошли
спать,
Debajo
de
un
cielo
negro.
Под
чёрным
небом.
Y
allá
está
las
dos
cabezas,
И
вот
две
головы,
De
la
negra
con
el
negro,
Негра
и
негритянки,
Y
amanecieron
con
frio,
И
на
рассвете
им
стало
холодно,
Tuvieron
que
prender
fuego,
Им
пришлось
развести
огонь,
Carbón
trajo
la
negrita,
Угольки
принесла
негритянка,
Carbón
que
también
és
negro.
Угольки,
которые
тоже
чёрные.
Algo
le
duele
a
la
negra,
Негритянку
что-то
беспокоит,
Vino
el
médico
del
pueblo,
Пришёл
деревенский
лекарь,
Recetó
emplasto
del
barro,
Он
прописал
ей
глиняный
пластырь,
Pero
del
barro
más
negro,
Но
самой
чёрной
глины,
Que
le
dieran
a
la
negra,
Чтобы
подать
негритянке,
Zumo
de
maqui
del
cerro.
Сок
маки
с
холмов.
Ya
se
murió
la
negrita,
Негритянка
умерла,
Que
pena
pal
pobre
negro,
Как
жаль
бедного
негра,
La
puso
dentro
de
un
cajón,
Он
положил
её
в
ящик,
Cajón
pintao
de
negro,
Ящик,
окрашенный
в
чёрный
цвет,
No
prenderon
ninguna
vela,
Они
не
зажгли
ни
одной
свечи,
Ay!
Que
velorio
tan
negro
О!
Какое
чёрное
бдение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maldigo
date de sortie
03-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.