Liliana Herrero - Casamiento de Negros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liliana Herrero - Casamiento de Negros




Casamiento de Negros
Свадьба негров
Se ha formao casamiento,
Состоялась свадьба,
Todo cubierto de negro,
Все покрыто чёрным,
Negros novios y padrinos,
Чёрные жених и невеста, а также покровители
Negros cuñados y suegros,
Чёрные шурины и свёкры,
Y el cura que lo casó,
И священник, который их венчал,
Era de los mesmos negro.
Был тоже из чернокожих.
Cuando empezaron la fiesta,
Когда начался праздник,
Pusieron un mantel negro,
Они постелили чёрную скатерть,
Luego llegaron al postre,
Потом подали десерт,
Se servieron higos secos,
Подали сушёный инжир,
Y se fueron a acostar,
И пошли спать,
Debajo de un cielo negro.
Под чёрным небом.
Y allá está las dos cabezas,
И вот две головы,
De la negra con el negro,
Негра и негритянки,
Y amanecieron con frio,
И на рассвете им стало холодно,
Tuvieron que prender fuego,
Им пришлось развести огонь,
Carbón trajo la negrita,
Угольки принесла негритянка,
Carbón que también és negro.
Угольки, которые тоже чёрные.
Algo le duele a la negra,
Негритянку что-то беспокоит,
Vino el médico del pueblo,
Пришёл деревенский лекарь,
Recetó emplasto del barro,
Он прописал ей глиняный пластырь,
Pero del barro más negro,
Но самой чёрной глины,
Que le dieran a la negra,
Чтобы подать негритянке,
Zumo de maqui del cerro.
Сок маки с холмов.
Ya se murió la negrita,
Негритянка умерла,
Que pena pal pobre negro,
Как жаль бедного негра,
La puso dentro de un cajón,
Он положил её в ящик,
Cajón pintao de negro,
Ящик, окрашенный в чёрный цвет,
No prenderon ninguna vela,
Они не зажгли ни одной свечи,
Ay! Que velorio tan negro
О! Какое чёрное бдение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.