Liliana Herrero - Instant-Taneas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liliana Herrero - Instant-Taneas




Instant-Taneas
Street Snapshots
Instantáneas de la calle
Street snapshots
Veo una separación, un choque
I see a separation, a crash
Un estallido, una universidad,
An outburst, a university,
Viven haciendo las paces
They're living making up
Hay un chico que se escapa
There's a boy running away
Un toro, una señora, un cielo, un capitán
A bull, a lady, a sky, a captain
Y yo sigo con vos, sabés
And I'm still with you, you know
Se hace difícil seguir anclado
It's hard to stay grounded
Aquí sin tu amor
Here without your love
Sin tu amor...
Without your love...
Instantáneas de la calle
Street snapshots
Hay dos tipos en la esquina
There are two guys on the corner
Uno hace una seña, el otro que se va
One's making a sign, the other's leaving
Hace frío en Buenos Aires
It's cold in Buenos Aires
Música en los automóviles
Music in the cars
Caen del walkman gotas de humedad
Drops of condensation fall from the Walkman
Y yo sigo con vos, sabés
And I'm still with you, you know
Se hace difícil seguir anclado aquí sin tu amor
It's hard to stay grounded here without your love
Sin tu amor...
Without your love...
Ya sé, siempre soy yo
I know, it's always me
Andar siempre buscando
Always searching
Y siempre volviendo a tu corazón
And always coming back to your heart
A tu pobre corazón...
To your poor heart...
Y pienso que estamos al borde
And I think we're on the edge
Al borde de un cielo sin sol
On the edge of a sky without a sun
Después no hay retorno
After there's no return
Ni tiempo mi amor
No time my love
Y el circo se va de la city
And the circus leaves the city
Y Olmedo se ríe de todo
And Olmedo laughs at everything
Después no hay retorno ni tiempo mi amor
After there's no return or time my love
Y yo sigo con vos, sabés
And I'm still with you, you know
Se hace difícil seguir anclado aquí sin tu amor
It's hard to stay grounded here without your love
Sin tu amor...
Without your love...
Ya sé, siempre soy yo
I know, it's always me
Andar siempre buscando
Always searching
Y siempre volviendo a tu corazón
And always coming back to your heart
A tu pobre corazón...
To your poor heart...





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.