Liliana Herrero - Tema Del Hombre Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liliana Herrero - Tema Del Hombre Solo




Tema Del Hombre Solo
Тема одинокого человека
Recién vi a un extraño con un rostro familiar
Не так давно я повстречал незнакомца со знакомым лицом
Ahora entiendo al resto cuando me mira mal
Теперь понимаю, почему люди смотрят на меня с осуждением
El del espejo soy yo
Тот, кто в зеркале, это я
Extraño animal
Незнакомое существо
Alguien dijo que nacemos y que morimos solos
Кто-то сказал, что мы рождаемся и умираем в одиночестве
Yo que nací varias veces, suscribo todo
Я, которому довелось родиться несколько раз, полностью согласен
El hombre solo
Одинокий человек
Sólo sueña con extraños
Мечтает только о незнакомцах
No cumple años
Он не празднует дни рождения
El primer combatiente de la primera trinchera
Первый боец в первом окопе
El que soñó ser eterno, el que ahora quisiera
Тот, кто мечтал о вечной жизни,а теперь хотел бы
Quisiera qué
Чего хотел бы
Ahora qué
Что теперь
Sólo quisiera
Я хотел бы лишь
Un poco más
Немного больше
Para seguirla un poco más
Чтобы идти за тобой чуть дольше
Para vivirla un poco más
Чтобы прожить с тобой чуть дольше
Habilitame un poco más
Дай мне чуть больше
Para sacarme
Чтобы вырваться
Para sacarme de ambiente
Чтобы вырваться из атмосферы
Basta de pasado, de futuro y de presente
Хватит прошлого, будущего и настоящего
Futuro es muerte, pasado gente
Будущее это смерть, прошлое это люди
Y el presente ¿qué?
А настоящее? Что такое настоящее?
El presente es nada más, nada más
Настоящее это ничто иное, как ничто
De las tres rosas rojas queda una chamuscada
Из трех красных роз осталась одна обуглившаяся
Ya que han muerto las otras no sirve de nada
Раз другие завяли, она уже ни к чему
El de las flores soy yo
Тот, у кого цветы, это я
El sentimental
Сентиментальный
Ruleta rusa andante
Живая русская рулетка
Gatillando el celular
Жму на курок в телефоне
Como un disco rayado,
Как пластинка, заевшая в бороздке,
Como un árbol moribundo
Как умирающее дерево
Tema del hombre solo,
Тема одинокого человека,
Cargando el mundo
Несущего груз мира
A cambio de qué
За что?
A cambio de qué quisiera
За что я хотел бы
Un poco más
Немного больше
A cambio de que
За что
Un poco más
Немного больше
Y ahora que
И теперь что?
Un poco más
Немного больше
Y el presente que
А настоящее что?
Un poco más
Немного больше
Quisiera
Хотел бы
Un poco más
Немного больше
Para sacarme de ambiente
Чтобы вырваться из атмосферы
Un poco más
Немного больше
Para sacarme de ambiente
Чтобы вырваться из атмосферы
Un poco más
Немного больше
Para sacarme de ambiente
Чтобы вырваться из атмосферы





Writer(s): Jaime Roos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.