Paroles et traduction Liliana Herrero - Tres Agujas
Los
barcos
viajan
de
país
en
país
Кораблики
путешествуют
из
страны
в
страну
La
Luna
no
siempre
es
la
misma
Луна
не
всегда
одинаковая
Y
vos
te
vas
a
ir,
solo
en
la
habitación
И
ты
уйдешь
один
в
свою
комнату
Mi
canción
es
un
antídoto
liviano
Моя
песня
— как
легкомысленное
противоядие
Es
algo
así
como
cansarse
de
todo
Это
как
устать
от
всего
Y
todo
sigue
dando
vueltas
И
всё
продолжает
кружиться
Estoy
abriéndome,
estoy
cansándome
Я
открываюсь,
я
устаю
Mi
nación
no
tiene
cruces
ni
banderas
Моя
страна
не
имеет
ни
креста,
ни
флага
No
es
que
no
te
crea,
es
que
las
cosas
han
cambiado
un
poco
Дело
не
в
том,
что
я
тебе
не
верю,
просто
всё
так
сильно
изменилось
Es
mi
corazón,
quien
decide
entre
el
mar
y
la
arena
Моё
сердце
решает
между
морем
и
песком
Necesito
verte
antes
que
sea
demasiado
tarde
Я
хочу
увидеть
тебя,
прежде
чем
будет
слишком
поздно
Casi
son
las
tres,
tres
agujas
tengo
en
la
cabeza
Уже
почти
три
часа,
в
моей
голове
три
иглы
No,
creo
que
nunca
es
tarde
Нет,
я
думаю,
что
никогда
не
поздно
Una
válvula
de
escape
Предохранительный
клапан
Se
transforma
en
un
acorde
Он
превращается
в
аккорд
No,
es
que
ya
no
quiero
más
nadar
en
piletas
Нет,
просто
я
больше
не
хочу
плавать
в
бассейнах
Una
puerta
es
una
bala
Дверь
— как
пуля
El
amor
un
ejercicio
Любовь
— как
упражнение
Una
iglesia
es
como
un
circo
Церковь
похожа
на
цирк
No,
es
que
ya
no
quiero
más
nadar
en
piletas
Нет,
просто
я
больше
не
хочу
плавать
в
бассейнах
Están
partiendo
el
mundo
por
la
mitad
Они
разделяют
мир
пополам
Están
quemandome
las
velas
Они
выжигают
мои
свечи
Están
usándome,
están
riéndose
Они
используют
меня,
они
смеются
Mi
canción
es
un
antídoto
liviano
Моя
песня
— как
легкомысленное
противоядие
Quiero
vivir
aquí,
mas
quiero
cambiar
Я
хочу
жить
здесь,
но
я
хочу
перемен
Cambiar
para
sentirme
vivo
Измениться,
чтобы
почувствовать
себя
живым
Y
te
daré
una
flor
И
я
дам
тебе
цветок
Están
riéndose
Они
смеются
Oh,
mi
amor,
estoy
tranquilo
pero
herido
О,
любовь
моя,
я
спокоен,
но
ранен
Tranquilo
pero
herido
Спокоен,
но
ранен
Y
mi
canción
es
un
antídoto
liviano
И
моя
песня
— как
легкомысленное
противоядие
Tranquilo
pero
herido
Спокоен,
но
ранен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez, Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.