Liliana Herrero - Tres Agujas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liliana Herrero - Tres Agujas




Tres Agujas
Трех Игл
Los barcos viajan de país en país
Кораблики путешествуют из страны в страну
La Luna no siempre es la misma
Луна не всегда одинаковая
Y vos te vas a ir, solo en la habitación
И ты уйдешь один в свою комнату
Mi canción es un antídoto liviano
Моя песня как легкомысленное противоядие
Es algo así como cansarse de todo
Это как устать от всего
Y todo sigue dando vueltas
И всё продолжает кружиться
Estoy abriéndome, estoy cansándome
Я открываюсь, я устаю
Mi nación no tiene cruces ni banderas
Моя страна не имеет ни креста, ни флага
No es que no te crea, es que las cosas han cambiado un poco
Дело не в том, что я тебе не верю, просто всё так сильно изменилось
Es mi corazón, quien decide entre el mar y la arena
Моё сердце решает между морем и песком
Necesito verte antes que sea demasiado tarde
Я хочу увидеть тебя, прежде чем будет слишком поздно
Casi son las tres, tres agujas tengo en la cabeza
Уже почти три часа, в моей голове три иглы
No, creo que nunca es tarde
Нет, я думаю, что никогда не поздно
Una válvula de escape
Предохранительный клапан
Se transforma en un acorde
Он превращается в аккорд
No, es que ya no quiero más nadar en piletas
Нет, просто я больше не хочу плавать в бассейнах
Una puerta es una bala
Дверь как пуля
El amor un ejercicio
Любовь как упражнение
Una iglesia es como un circo
Церковь похожа на цирк
No, es que ya no quiero más nadar en piletas
Нет, просто я больше не хочу плавать в бассейнах
Están partiendo el mundo por la mitad
Они разделяют мир пополам
Están quemandome las velas
Они выжигают мои свечи
Están usándome, están riéndose
Они используют меня, они смеются
Mi canción es un antídoto liviano
Моя песня как легкомысленное противоядие
Quiero vivir aquí, mas quiero cambiar
Я хочу жить здесь, но я хочу перемен
Cambiar para sentirme vivo
Измениться, чтобы почувствовать себя живым
Y te daré una flor
И я дам тебе цветок
Están riéndose
Они смеются
Oh, mi amor, estoy tranquilo pero herido
О, любовь моя, я спокоен, но ранен
Tranquilo pero herido
Спокоен, но ранен
Y mi canción es un antídoto liviano
И моя песня как легкомысленное противоядие
Tranquilo pero herido
Спокоен, но ранен





Writer(s): Fito Paez, Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.