Lill-Babs - Jag Vill Leva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lill-Babs - Jag Vill Leva




Jag Vill Leva
Хочу жить
Konstigt, en regnig dag undrar du och jag;
Странно, в дождливый день мы оба задаемся вопросом:
Vad är jag till för?
Для чего я живу?
Konstigt, en sorgsen melodi och genast tänker vi;
Странно, грустная мелодия, и мы сразу думаем:
Vad är jag till för?
Для чего я живу?
Konstigt när hjärtat går omkring och hittar ingen, ingenting
Странно, когда сердце мечется и не находит никого, ничего
I livet
В жизни,
Till dess man vaknar upp och ser
Пока не проснешься и не увидишь,
Att solen dansar, våren ler
Как танцует солнце, как смеется весна
I frihet
На свободе.
Jag vill leva
Я хочу жить!
Jag har mitt liv och jag vill leva
У меня есть моя жизнь, и я хочу жить!
Mitt liv är mitt och ska va'
Моя жизнь моя, и так будет всегда!
Ta mig liv
Прими меня, жизнь!
Här är jag
Вот она я.
Det här är mitt liv
Это моя жизнь,
Som ingen i världen tar ifrån mig
Которую никто в мире у меня не отнимет.
Mitt liv är blod och inget tidsfördriv
Моя жизнь это кровь, а не просто времяпрепровождение.
Här är jag
Вот она я.
Här finns liv
Здесь есть жизнь.
Och om jag nå'nsin mer blir rädd och all min livslust vilseledd
И если я когда-нибудь снова испугаюсь и вся моя жажда жизни собьется с пути
I livet
В жизни,
kommer väl en annan chans en kontradans
То появится другой шанс, контрастный танец
I frihet
На свободе.
Jag tänker inte överge mitt glupska liv för jag vill le
Я не собираюсь отказываться от своей ненасытной жизни, ведь я хочу жить
I frihet
На свободе.
Min frihet är en svalas flykt, jag andas fritt, jag lever tryggt
Моя свобода это полет ласточки, я дышу свободно, я живу спокойно
I livet
В жизни.
Och jag vill leva
И я хочу жить!
Jag har mitt liv och jag vill leva
У меня есть моя жизнь, и я хочу жить!
Mitt liv är mitt och ska va'
Моя жизнь моя, и так будет всегда!
Här är jag
Вот она я.
Här finns liv
Здесь есть жизнь.
Det här är mitt liv
Это моя жизнь,
Som ingen i världen tar ifrån mig
Которую никто в мире у меня не отнимет.
Försök bara sorg med smärtans kliv
Просто попробуй, печаль, с твоим шагом боли.
Här är jag här finns liv
Вот она я, здесь есть жизнь!
(Mellanspel)
(Музыкальная пауза)
Jag vill leva
Я хочу жить!
Jag har mitt liv och jag vill leva
У меня есть моя жизнь, и я хочу жить!
Mitt liv är mitt och ska va'
Моя жизнь моя, и так будет всегда!
Här är jag
Вот она я.
ta mig liv
Так прими меня, жизнь!
Det här är mitt liv
Это моя жизнь,
Som ingen i världen tar ifrån mig
Которую никто в мире у меня не отнимет.
Mitt liv är blod och inget tidsfördriv
Моя жизнь это кровь, а не просто времяпрепровождение.
Här är jag
Вот она я.
Här finns liv
Здесь есть жизнь.
Jag vill andas
Я хочу дышать!
Jag vill hata
Я хочу ненавидеть!
Jag vill älska
Я хочу любить!
Jag vill leva
Я хочу жить!





Writer(s): bruno canfora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.