Lill-Babs - Kyss mej Honey, Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lill-Babs - Kyss mej Honey, Honey




Kyss mej Honey, Honey
Поцелуй меня, милый, поцелуй
Kyss mej Honey, Honey, kyss mej
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня
Smek mej Honey, Honey, smek mej
Приласкай меня, милый, приласкай меня
Ta mig i din fabror Jesunyst
Обними меня крепко, милый
Honey, Honey (Aha)
Ну же, милый, милый (Ага)
En kyss
Один поцелуй
Det finns en Lika, en gång lärde mig
Есть одна Лика, однажды научившая меня
Som nu jag busa, jag lära dej
Как сейчас я шалить, я научу тебя
Kom närmare ska du strax förstå
Подойди поближе, и ты скоро поймешь
Närmare ändå
Еще ближе
Kyss mej Honey, Honey, kyss mej
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня
Smek mej Honey, Honey, smek mej
Приласкай меня, милый, приласкай меня
Ta mig i din fabror Jesunyst
Обними меня крепко, милый
Honey, Honey (Aha)
Ну же, милый, милый (Ага)
En kyss
Один поцелуй
Det brukar börjar med en lek såhär
Обычно всё начинается с такой игры
Men slutar ofta med att man blir kär
Но часто заканчивается тем, что влюбляешься
Kom närmare och låt oss spröda
Подойди поближе и давай попробуем
Närmare ändå
Еще ближе
Kyss mej Honey, Honey, kyss mej
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня
Smek mej Honey, Honey, smek mej
Приласкай меня, милый, приласкай меня
Ta mig i din fabror Jesunyst
Обними меня крепко, милый
Honey, Honey (Aha)
Ну же, милый, милый (Ага)
En kyss
Один поцелуй
(Do do do)
(Ду ду ду)
Jag trodde du lekte den leken för min vän
Я думала, ты играешь в эту игру для моей подруги
Den kyssen du gav mig nyss, den bränner än
Тот поцелуй, что ты мне дал, до сих пор жжет
Kom närmare och lär mig leka
Подойди поближе и научи меня играть так
Närmare ändå
Еще ближе
Kyss mej Honey, Honey, kyss mej
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня
Smek mej Honey, Honey, smek mej
Приласкай меня, милый, приласкай меня
Ta mig i din fabror Jesunyst
Обними меня крепко, милый
Honey, Honey (Aha)
Ну же, милый, милый (Ага)
En kyss
Один поцелуй
Kyss mej Honey, Honey, kyss mej
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня
Oh Honey, Honey, en kyss
О, милый, милый, один поцелуй





Writer(s): MICHAEL JULIEN, AL TIMOTHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.