Paroles et traduction Lill-Babs - Leva livet
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Vem
de
roat
sej
med
С
кем
они
развлекались?
Allt
var
så
festligt
med
Janne
och
mig
У
нас
с
Джанной
все
было
так
празднично.
Vi
kila'
stadigt
förut
Мы
и
раньше
были
спокойны.
Tills
Janne
mötte
Yvonne
Пока
Жанна
не
встретила
Ивонну.
Då
tog
det
roliga
slut
Затем
веселье
закончилось.
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Vem
de
roat
sej
med
С
кем
они
развлекались?
Janne
och
jag
såg
Yvonne
på
en
dans
Мы
с
джанной
видели
Ивонну
на
танцах.
Och
hon
gav
Janne
en
blick
Она
взглянула
на
Джанет.
De
stod
och
skratta'
åt
mej
Они
стояли
и
смеялись
надо
мной.
När
sista
dansen
hon
fick
Это
был
ее
последний
танец.
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Vem
de
roat
sej
med
С
кем
они
развлекались?
Kanske
att
hjärtat
mitt
värker
ännu
Может
быть,
мое
сердце
все
еще
болит.
Men
vad
bryr
jag
mej
om
det
Но
какое
мне
дело
до
этого
Nej,
jag
ska
gömma
min
sorg
Нет,
я
спрячу
свою
печаль.
Och
jag
ska
skratta
och
le
И
я
буду
смеяться
и
улыбаться.
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Vem
de
roat
sej
med
С
кем
они
развлекались?
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Vem
de
roat
sej
med
С
кем
они
развлекались?
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Vem
de
roat
sej
med
С
кем
они
развлекались?
Leva
livet,
nu
ska
jag
leva
livet
Живи
жизнью,
теперь
я
буду
жить
жизнью.
Ja,
leva
livet,
ja,
leva
livet
Да,
живи
своей
жизнью,
да,
живи
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEYMOUR SY GOTTLIEB, HERB WIENER, JOHN GLUCK JR, WALLY GOLD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.