Paroles et traduction Lill-Babs - Välkommen till världen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Välkommen till världen
Добро пожаловать в мир
Du
sprattlar
i
magen,
och
vips
så
är
du
här
Ты
толкаешься
в
животе,
и
вмиг
ты
уже
здесь,
Sen
jollrar
och
du
skriker,
till
glädje
och
besvär
Потом
лепечешь
и
кричишь,
к
радости
и
хлопотам.
Du
snubblar
och
ramlar,
och
slår
dig
gul
och
blå
Ты
спотыкаешься
и
падаешь,
ушибаешься
в
синяках,
Och
innan
nån
vet
ordet
av
så
har
du
lärt
dig
gå
И
прежде
чем
кто-либо
успеет
опомниться,
ты
уже
научился
ходить.
Du
börjar
skolan,
kanske
får
problem
en
vacker
dag
Ты
идёшь
в
школу,
возможно,
столкнёшься
с
проблемами
однажды,
Vi
löser
dem
tillsammans
du
och
jag!
Мы
решим
их
вместе,
ты
и
я!
Så
vem
du
än
är,
så
välkommen
till
världen!
Так
кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать
в
мир!
Jag
ska
va
med
vart
du
än
ställer
färden
Я
буду
рядом,
куда
бы
ты
ни
направил
свой
путь.
Många
långa
vägar
ska
du
gå
Много
долгих
дорог
тебе
предстоит
пройти,
Och
många
hårda
törnar
ska
du
få
И
много
острых
шипов
тебе
придется
встретить.
Men
ändå
vem
du
än
är,
så
välkommen
till
livet!
Но
всё
же,
кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать
в
жизнь!
Du
ska
få
se
när
du
tar
första
klivet
Ты
увидишь,
когда
сделаешь
первый
шаг,
Att
det
väntar
många
stora
äventyr
Что
тебя
ждёт
много
больших
приключений,
När
din
första
morgon
gryr
Когда
наступит
твоё
первое
утро.
Du
står
framför
spegeln,
vad
du
har
blivit
lång!
Ты
стоишь
перед
зеркалом,
какой
же
ты
стал
высокий!
Och
tänk
på
vissa
ställen
är
klänningen
för
trång
И
подумать
только,
в
некоторых
местах
платье
стало
тесновато.
Sen
träffar
du
honom
och
plötsligt
är
du
kär
Потом
ты
встретишь
его,
и
вдруг
ты
влюблена.
Det
bara
allra
första
kärleken
som
känns
så
där
Только
самая
первая
любовь
ощущается
так.
Så
står
du
här
en
dag
och
säger:
"Mor,
jag
ska
ha
barn"
И
вот
однажды
ты
стоишь
здесь
и
говоришь:
"Мама,
у
меня
будет
ребёнок".
Då
känner
du
på
samma
sätt
som
jag
Тогда
ты
почувствуешь
то
же,
что
и
я.
Att
vem
du
än
är,
så
välkommen
till
världen!
Так
кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать
в
мир!
Jag
ska
va
med
vart
du
än
ställer
färden
Я
буду
рядом,
куда
бы
ты
ни
направил
свой
путь.
Många
långa
vägar
ska
du
gå
Много
долгих
дорог
тебе
предстоит
пройти,
Många
hårda
törnar
ska
du
få
Много
острых
шипов
тебе
придется
встретить.
Men
ändå
vem
du
än
är,
så
välkommen
till
livet!
Но
всё
же,
кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать
в
жизнь!
Du
ska
få
se
när
du
tar
första
klivet
Ты
увидишь,
когда
сделаешь
первый
шаг,
Att
det
väntar
många
stora
äventyr
Что
тебя
ждёт
много
больших
приключений,
När
din
första
morgon
gryr
Когда
наступит
твоё
первое
утро.
Vem
du
än
är,
så
välkommen
till
livet!
Кто
бы
ты
ни
был,
добро
пожаловать
в
жизнь!
Du
ska
få
se
när
du
tar
första
klivet
Ты
увидишь,
когда
сделаешь
первый
шаг,
Att
det
väntar
många
stora
äventyr
Что
тебя
ждёт
много
больших
приключений,
När
din
första
morgon
gryr!
Когда
наступит
твоё
первое
утро!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.