Lill-Babs - Är du kär i mej ännu, Klas-Göran? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lill-Babs - Är du kär i mej ännu, Klas-Göran?




Är du kär i mej ännu, Klas-Göran?
Are You Still in Love with Me, Klas-Göran?
Är du kär i mig ännu, Klas-Göran?
Are you still in love with me, Klas-Göran?
Har du kvar dina känslor för mig?
Do you still have feelings for me?
Jag hemma fäbon och väntar
I'm waiting at home on the farm
Å' jag har kvar mina känslor för dig
And I still have feelings for you
Varför skriver du aldrig, Klas-Göran
Why don't you ever write, Klas-Göran?
Varför skriver du aldrig till mig?
Why don't you ever write to me?
Vid din emigration till Amerika
When you emigrated to America
Fick jag lov komma efter till dig
I was allowed to come after you
Men det är femton år sen som senast du skrev
But it's been fifteen years since you last wrote
nu börjar jag o vänta brev.
So now I'm starting to wait for a letter.
Är du kär i mig ännu, Klas-Göran?
Are you still in love with me, Klas-Göran?
Har du kvar dina känslor för mig?
Do you still have feelings for me?
Jag hemma fäbon och väntar
I'm waiting at home on the farm
Å' jag har mina känslor för dig
And I still have feelings for you
I Amerika tänkte du starta
In America you thought to start
En fabrik för o göra pastej
A factory to make pie
Men till det fodras pengar Klas-Göran
But you need money for that, Klas-Göran
Och dom lånade du utav mej
And you borrowed it from me
Kanske tveka jag lite
Maybe I hesitated a bit
Men natten var ljuv
But the night was sweet
Och att det där som du sa om kärlek tog skruv
And the things you said about love, they took hold
Men du är väl kär i mig ännu, Klas-Göran?
But you're still in love with me, aren't you, Klas-Göran?
Har du kvar dina känslor för mig?
You still have feelings for me?
Jag går hemma fäbon och väntar
I'm waiting at home on the farm
Och jag har mina känslor för dig
And I have feelings for you
Att du tog mina möbler och kläder
The fact that you took my furniture and clothes
När du åkte, Klas-Göran, var bra
When you left, Klas-Göran, was fine
För kan du ju börja möblera
Because then you could start furnishing
Och jag slipper besvär som du sa
And I'd be spared the trouble, as you said
Men du måste nog lämna tillbaks min madrass
But you have to give me back my mattress
För där har jag ju både bankbok och pass
Because that's where I keep my bank book and passport
Är du kär i mig ännu, Klas-Göran?
Are you still in love with me, Klas-Göran?
Har du kvar dina känslor för mig?
Do you still have feelings for me?
Jag går hemma fäbon och väntar
I'm waiting at home on the farm
Och har kvar mina känslor för dig
And I still have feelings for you
Det går rykten bygden, Klas-Göran
Rumours are going around the country, Klas-Göran
Att du skulle vart synlig i stan
That you've been seen in town
Men det där har jag hört femton år nu
But I've been hearing that for fifteen years now
Och ibland flera gånger om dan
And sometimes several times a day
Om jag bara förstod varför breven till dig
If I could only understand why the letters to you
I Amerika kommer tillbaka till mig
In America keep coming back to me
För du är väl kär i mig ännu, Klas-Göran?
Because you're still in love with me, aren't you, Klas-Göran?
Du har väl kvar dina känslor för mig?
You still have feelings for me?
Jag går hemma fäbon och väntar
I'm waiting at home on the farm
Och har mina känslor för dig
And I have feelings for you





Writer(s): stikkan anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.