Paroles et traduction Lill Lindfors - Sången han sjöng var min egen
Sången han sjöng var min egen
Песня, что он пел, была моей
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Berättade
allt
om
min
tid
Рассказывала
всё
о
моей
поре.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Rytmen
var
mönster
på
min
hud
Ритм
был
узором
на
моей
коже,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
En
sal
med
hundra
mänskor
Зал
с
сотней
людей,
Vid
pianot
satt
en
man
У
пианино
сидел
мужчина.
Jag
gick
igenom
rummet
och
lyssna
lite
grann
Я
прошла
через
зал,
чтобы
послушать
украдкой,
Då
plötsligt
fans
där
sången
Как
вдруг
там
оказалась
песня,
Min
omgivning
försvann
Всё
вокруг
исчезло.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Berättade
allt
om
min
tid
Рассказывала
всё
о
моей
поре.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Rytmen
var
mönster
på
min
hud
Ритм
был
узором
на
моей
коже,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Jag
stod
där
som
förstenad
Я
стояла
как
окаменевшая,
Hans
text
var
mina
ord
Его
текст
был
моими
словами.
Han
läste
innantill,
han
grävde
i
min
jord
Он
читал
наизусть,
он
копался
в
моей
душе.
Jag
bad:
"Snälla,
sluta"
Я
взмолилась:
"Прошу,
остановись",
Men
han
sjöng
på
och
log
Но
он
пел
и
улыбался.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Berättade
allt
om
min
tid
Рассказывала
всё
о
моей
поре.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Rytmen
var
mönster
på
min
hud
Ритм
был
узором
на
моей
коже,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Berättade
allt
om
min
tid
Рассказывала
всё
о
моей
поре.
Sången
han
sjöng
var
min
egen
Песня,
что
он
пел,
была
моей,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Rytmen
var
mönster
på
min
hud
Ритм
был
узором
на
моей
коже,
Orden
var
tagna
ur
mitt
liv
Слова
были
взяты
из
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox
Album
Bästa
date de sortie
01-03-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.