Paroles et traduction Lilla Namo feat. Timbuktu - Lever som vi lär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lever som vi lär
We Live as We Teach
Vi
lever
som
vi
lär,
vi
tar
dig
från
gatan
We
live
as
we
teach,
we
will
take
you
from
the
street
Vi
lever
som
vi
lär,
vänd
inte
kinden
tillbaka
We
live
as
we
teach,
do
not
offer
the
other
cheek
Vi
lever
som
vi
lär,
flyga
extra
inte
alltid
så
lätt
We
live
as
we
teach,
flying
business
class
is
not
always
easy
Sista
som
lämnar
oss
är
hoppet
Hope
is
the
last
to
leave
us
Kom
över
gränsen
tomhänt
som
inget
hänt
We
crossed
the
border
empty-handed,
it's
as
if
it
never
happened
Direkt
in
på
häktet
kriminell
kunde
ha
vänt
gata
Straight
to
prison,
could
have
turned
the
corner
as
a
criminal
över
berg,
fryset
skägg
frysna
känslor
Over
mountains,
frost
beard,
frozen
emotions
Känner
pulsen
slå
har
tappat
alla
sina
rädslor
Feel
the
pulse
beating,
have
lost
all
fear
Dom
lät
oss
kämpa
finns
inget
som
heter
motgång
They
taught
us
to
fight,
there
is
no
such
thing
as
adversity
Blivit
nergång
skiter
i
att
vi
ses
som
I've
become
downcast,
don't
care
that
we
are
seen
Utlänningar
utan
några
hämningar
As
foreigners
without
any
inhibitions
Räkna
dagar
då
drömmen
förverkligas
Counting
the
days
until
the
dream
comes
true
Nietzche,
försökte
lära
mycket
Nietzsche,
tried
to
teach
me
a
lot
Försöker
leva
mera
men
svävar
ut
i
rymden
Trying
to
live
more,
but
I
am
drifting
out
into
space
Fötterna
planterat,
huvudet
i
himmelen
Feet
planted,
head
in
the
sky
Har
supersinnen,
långfingret
till
vinden
I
have
super
powers,
my
long
finger
to
the
wind
Kassa
minnen
jag
vänder
inte
andra
kinden
längre
Bad
memories,
I
no
longer
turn
the
other
cheek
Skiten
gick
hit
men
inte
längre
The
shit
came
this
far,
but
no
further
Föräldrarna
som
kommit
hit
från
andra
länder
Parents
who
came
here
from
other
countries
Skulle
barnen
bli
till
andra
klassens
människor
Would
the
children
become
second-class
people?
Fucking
orättvisa,
det
borde
ingen
visa
Fucking
injustice,
it
should
not
be
tolerated
De
här
overbord,
rapmord
från
nu
till
nästa
tisdag
This
overboard,
rap
murder
from
now
to
next
Tuesday
Det
här
är
inget
ordkrig,
det
är
ett
stort
krig,
det
är
ett
kort
liv
This
is
not
a
war
of
words,
it
is
a
big
war,
it
is
a
short
life
Det
här
är
nått
som
fortblir
din
golvning
på
nolltid
This
is
something
that
quickly
becomes
your
downfall
Du
kan
pixla
av
mig
tills
dagen
du
blir
begraven
You
can
pixelate
me
until
the
day
you
are
buried
Vi
dör
som
vi
lever
så
vi
lever
längre
av
den
We
die
as
we
live,
so
we
live
longer
För
vi
är
alkemister,
förvandlar
skit
till
diamanter
och
For
we
are
alchemists,
turning
shit
into
diamonds
and
Gör
big
things
av
small
Hopp
om
gröna
skogar,
blev
hopplösa
drömmar
Making
big
things
out
of
small
Hopes
of
green
forests,
became
hopeless
dreams
Mamma
baba
arbetslös
meningslöst
Mother,
father,
unemployed,
pointless
Ibland
tvärtom
fast
dom
var
fast
som
Sometimes
the
opposite,
but
they
were
stuck
like
Fångar
i
en
samhälls
spelar
de
roll
Prisoners
in
a
society,
do
they
matter?
Du
är
inte
ensam
det
finns
hundra
andra
You
are
not
alone,
there
are
a
hundred
others
Men
det
tar
inget
hopp
att
fortsätta
vandra
But
it
takes
no
hope
to
keep
walking
Ingen
att
klandra
om
du
tappar
fotfästet
No
one
to
blame
if
you
lose
your
footing
Vi
tar
emot
dig
vid
klippan
We
will
take
you
at
the
cliff
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Ganacci, Namo Marouf, Jason Diakite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.