Paroles et traduction Lilla Namo - Badman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
För
hon
e
badman,
riktigt
highwon
She's
a
badman,
a
real
highwon
Ingen
smutsig
jävel
bara
riktig
halal
No
dirty
bastard,
just
real
halal
För
hon
e
badman,
riktig
highwon
She's
a
badman,
a
real
highwon
Ey
Lilla
Namo,
Emir
Youthman
Ay
Lilla
Namo,
Emir
Youthman
Mitt
namn
är
Namo
du
kan
kalla
mig
för
Lilla
My
name
is
Namo,
you
can
call
me
Lilla
Lyssnade
på
Shabba
Ranks
sen
på
J
Dilla
I
listened
to
Shabba
Ranks
and
then
J
Dilla
Högutbildad,
KTH
skillad
Highly
educated,
KTH
skilled
Jag
e
guzz,
jag
e
killa
som
vanligt
i
Manila
I'm
a
girl,
I'm
a
boy
as
usual
in
Manila
Kolla
in
min
syrra
guzzen
hon
är
riktig
boss
Check
out
my
sister,
she's
a
real
boss
Hon
kan
ge
dig
box
om
du
tjafsar
med
oss
She
can
give
you
a
box
if
you
mess
with
us
Hon
är
intellektuell
som
en
riktig
madmoiselle
She's
intellectual
like
a
real
mademoiselle
Hon
har
högskolepoäng
mer
än
500
men
She
has
more
than
500
college
credits,
but
Vi
ska
ta
över
smider
planer
We
will
take
over
and
make
plans
Det
är
så
vi
glider
sultaner,
vi
knäpper
i
membranen
That's
how
we
slide,
sultans,
we
snap
our
fingers
Vi
bockar,
vi
bugar
vi
heter
duga
mannen
vad
ska
jag
ljuga
We
bow,
we
smile,
we
call
you
duga
man,
why
am
I
lying?
Mitt
namn
är
Lilla
ingen
smutsig
fucking
jävel
My
name
is
Lilla,
not
a
dirty
fucking
bastard
Jävligt
mycket
guzz,
bara
snippa
ingen
snabel
Very
much
a
girl,
only
vagina,
no
trunk
Snubben
e
du
galen,
min
rap
den
är
galen
Dude,
are
you
crazy,
my
rap
is
crazy
Snubben
är
helt
tagen
för
han
vet
att
jag
har
den
Dude,
you're
completely
taken
because
he
knows
I
have
it
Je
ne
sais
pas
pourquoi
mon
frère
Je
ne
sais
pas
pourquoi
mon
frère
Du
kollar
på
mig
som
att
jag
vore
dessert
You
look
at
me
like
I'm
a
dessert
Badman
är
vulgär,
han
ba
jag
är
miljardär
Badman
is
vulgar,
he
just
says
I'm
a
billionaire
Tar
fram
mitt
gevär
och
lossar
mot
hans
artär
I
pull
out
my
gun
and
shoot
his
artery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Ganacci, Namo Marouf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.