Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
jeger
dro
en
gang
avsted
Однажды
охотник
отправился
в
путь,
Og
bue
og
pil
det
hadde
han
med
С
луком
и
стрелами,
что
взял
с
собой
вдруг.
Men
duene
ante
ikke
hva
som
skulle
skje
Но
голуби
не
знали,
что
произойдет,
De
fløy
omkring
mellom
trærne
Они
летали
меж
деревьев,
милая,
вот.
Hvor
er
du?
Her
er
jeg!
Где
ты?
А
вот
и
я!
Synger
du?
Det
gjør
jeg!
Поешь?
И
я,
моя!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Alle
duene!
Alle
duene!
Все
голуби!
Все
голуби!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Den
første
dua
bommet
han
på
В
первого
голубя
он
промахнулся,
Den
andre
gav
ham
en
fjær
så
blå
Второй
ему
перо
синее
дал,
Den
tredje
kunne
han
aldri
nå
А
третьего
никак
не
смог
он
достать,
Hun
fløy
omkring
mellom
trærne
Летал
меж
деревьев,
не
мог
он
понять.
Hvor
er
du?
Her
er
jeg!
Где
ты?
А
вот
и
я!
Synger
du?
Det
gjør
jeg!
Поешь?
И
я,
моя!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Alle
duene!
Alle
duene!
Все
голуби!
Все
голуби!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Den
fjerde
hadde
fløyet
mange
mil
Четвертый
голубь
пролетел
много
миль,
Hun
satt
på
en
grein
og
tok
en
hvil
На
ветке
сидел,
отдыхал
от
всех
сил,
Hun
så
ikke
jegerens
farlige
pil
Не
видел
он
стрелы
охотника
злой,
Som
fløy
omkring
mellom
trærne
Что
пролетела
меж
деревьев,
родной.
Hvor
er
du?
Her
er
jeg!
Где
ты?
А
вот
и
я!
Synger
du?
Det
gjør
jeg!
Поешь?
И
я,
моя!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Alle
duene!
Alle
duene!
Все
голуби!
Все
голуби!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Den
siste
dua
fløy
sin
vel
Последний
голубь
улетел
далеко,
Bak
grønne
blader
gjemte
hun
seg
За
зелеными
листьями
спрятался
легко,
Og
hvor
hun
er
nå
det
veit
ikke
jeg
И
где
он
сейчас,
я,
право,
не
знаю,
Hun
fløy
omkring
mellom
trærne
Летал
меж
деревьев,
скрывался,
играя.
Hvor
er
du?
Her
er
jeg!
Где
ты?
А
вот
и
я!
Synger
du?
Det
gjør
jeg!
Поешь?
И
я,
моя!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Alle
duene!
Alle
duene!
Все
голуби!
Все
голуби!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Moralen
her
i
visa
mi
Мораль
сей
песни,
что
я
пою,
Den
er
ganske
grei
å
si
Довольно
просто
изложить,
люблю:
La
duene
alltid
få
være
fri
Пусть
голуби
всегда
будут
на
воле,
Og
fly
omkring
mellom
trærne
И
летают
меж
деревьев,
в
поле.
Hvor
er
du?
Her
er
jeg!
Где
ты?
А
вот
и
я!
Synger
du?
Det
gjør
jeg!
Поешь?
И
я,
моя!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Alle
duene!
Alle
duene!
Все
голуби!
Все
голуби!
Heisann!
Hoppsann!
Хей-хо!
Хоп-хо!
Fallerallera!
De
fløy
omkring
mellom
trærne!
Тра-ля-ля!
Летали
меж
деревьев
они,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lillebjørn Nilsen
Album
40 Spor
date de sortie
01-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.