Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Far Har Fortalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far Har Fortalt
My Father Told Me
Far
har
fortalt
om
byen
slik
den
var
My
father
told
me
about
the
city
as
it
was
Før
bilene
fylte
våre
gater.
Before
cars
filled
our
streets.
Den
gang
da
luften
var
lyseblå
og
klar
Back
when
the
air
was
light
blue
and
clear
Og
fru
Karlsen
hadde
hage
med
tomater!
And
Mrs.
Karlsen
had
a
garden
with
tomatoes!
Med
en
sandhaug
for
de
små
With
a
sandpit
for
the
little
ones
Der
garasjen
ligger
nå.
Where
the
garage
is
now.
Jeg
må
gå
på
en
asfalt
som
er
kjedelig
og
grå.
I
have
to
walk
on
asphalt
that
is
dull
and
gray.
Mens
mennesket
søker
sin
fremtid.
While
man
seeks
his
future.
Men
de
gamle
vil
huske
allting
slik
det
var.
But
the
old
folks
will
remember
everything
as
it
was.
De
fjerne.
men
de
gode
gamle
dager.
The
distant,
but
good
old
days.
Tenk
alle
minner
som
de
gamle
har:
Think
of
all
the
memories
that
the
old
folks
have:
En
togreise
og
en
gammel
slager.
A
train
journey
and
an
old
hit
song.
Et
koselig
hus
som
sto
der
før.
En
morsom
radio-kåsør.
A
cozy
house
that
stood
there
before.
A
funny
radio
comedian.
Alt
det
som
tiden
hyller
i
sitt
glemsels-slør
All
that
time
wraps
in
its
veil
of
oblivion
Mens
mennesket
søker
sin
fremtid.
While
man
seeks
his
future.
Ja.
tider
skal
komme.
Tider
skal
forgå.
Yes.
Times
shall
come.
Times
shall
pass.
Mye
og
mangt
skal
forandres.
Much
and
many
things
shall
change.
Noe
skal
vi
miste.
Annet
skal
vi
få.
Some
things
we
shall
lose.
Others
we
shall
gain.
Noen
berømmes.
Andre
klandres.
Some
are
praised.
Others
are
blamed.
Jeg
står
her
med
min
gitar.
I
stand
here
with
my
guitar.
Så
mange
tanker
som
jeg
har!
How
many
thoughts
I
have!
Og
jeg
tror
jeg
tenker
mest
på
det
som
tiden
tar
And
I
think
I
think
most
about
what
time
takes
Mens
mennesket
søker
sin
fremtid.
While
man
seeks
his
future.
Men
jeg
vet
en
bro
som
er
gammel.
brun
og
stygg.
But
I
know
a
bridge
that
is
old,
brown
and
ugly.
På
den
står
et
skilt
der
du
leser:
On
it
there
is
a
sign
where
you
can
read:
Hundrede
Mand
kan
jeg
bære
paa
min
Rygg.
One
hundred
men
I
can
carry
on
my
back.
Men
svigter
om
de
alle
marscherer.
But
I
fail
if
they
all
march.
Jeg
sier:
Hei.
kom
bli
med
meg!
I
say:
Hey,
come
with
me!
For
vi
kan
trenge
en
som
deg.
Because
we
can
use
someone
like
you.
Og
leende
barn
skal
leke
i
ditt
spenn
And
laughing
children
shall
play
in
your
span
Og
slippe
små
steiner
ned
i
elva.
And
drop
little
stones
into
the
river.
Mens
mennesket
søker
sin
fremtid.
While
man
seeks
his
future.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lillebjørn Nilsen
Album
40 Spor
date de sortie
01-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.