Lillebjørn Nilsen - Far Har Fortalt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Far Har Fortalt




Far Har Fortalt
My Father Told Me
Far har fortalt om byen slik den var
My father told me about the city as it was
Før bilene fylte våre gater.
Before cars filled our streets.
Den gang da luften var lyseblå og klar
Back when the air was light blue and clear
Og fru Karlsen hadde hage med tomater!
And Mrs. Karlsen had a garden with tomatoes!
Med en sandhaug for de små
With a sandpit for the little ones
Der garasjen ligger nå.
Where the garage is now.
Jeg en asfalt som er kjedelig og grå.
I have to walk on asphalt that is dull and gray.
Mens mennesket søker sin fremtid.
While man seeks his future.
Men de gamle vil huske allting slik det var.
But the old folks will remember everything as it was.
De fjerne. men de gode gamle dager.
The distant, but good old days.
Tenk alle minner som de gamle har:
Think of all the memories that the old folks have:
En togreise og en gammel slager.
A train journey and an old hit song.
Et koselig hus som sto der før. En morsom radio-kåsør.
A cozy house that stood there before. A funny radio comedian.
Alt det som tiden hyller i sitt glemsels-slør
All that time wraps in its veil of oblivion
Mens mennesket søker sin fremtid.
While man seeks his future.
Ja. tider skal komme. Tider skal forgå.
Yes. Times shall come. Times shall pass.
Mye og mangt skal forandres.
Much and many things shall change.
Noe skal vi miste. Annet skal vi få.
Some things we shall lose. Others we shall gain.
Noen berømmes. Andre klandres.
Some are praised. Others are blamed.
Jeg står her med min gitar.
I stand here with my guitar.
mange tanker som jeg har!
How many thoughts I have!
Og jeg tror jeg tenker mest det som tiden tar
And I think I think most about what time takes
Mens mennesket søker sin fremtid.
While man seeks his future.
Men jeg vet en bro som er gammel. brun og stygg.
But I know a bridge that is old, brown and ugly.
den står et skilt der du leser:
On it there is a sign where you can read:
Hundrede Mand kan jeg bære paa min Rygg.
One hundred men I can carry on my back.
Men svigter om de alle marscherer.
But I fail if they all march.
Jeg sier: Hei. kom bli med meg!
I say: Hey, come with me!
For vi kan trenge en som deg.
Because we can use someone like you.
Og leende barn skal leke i ditt spenn
And laughing children shall play in your span
Og slippe små steiner ned i elva.
And drop little stones into the river.
Mens mennesket søker sin fremtid.
While man seeks his future.





Writer(s): Lillebjørn Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.