Lillebjørn Nilsen - Gul Og Vissen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Gul Og Vissen




Gul Og Vissen
Жёлтая и Увядшая
Hvordan kan hun være sikker
Как она может быть так уверена,
At det er høst og ikke sommer nå?
Что сейчас осень, а не лето?
Himmelen henger blå over grønne trær
Небо синее над зелеными деревьями,
Hennes munn er rød ay bringebær
Её губы красны, как малина,
Men hun lengter andre steder
Но она тоскует по другим местам,
Leter etter andre gleder
Ищет другие радости.
NÅR HUN KOMMER FREM
КОГДА ОНА ПРИБУДЕТ ТУДА,
VIL HUN HJEM IGJEN
ОНА ЗАХОЧЕТ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ.
Hun vil dit hvor kjølige drømmer bor
Она хочет туда, где живут холодные мечты,
Der hun ikke kan fanges i varme ord
Где её нельзя поймать теплыми словами.
Alltid vil hun være et annet sted
Она всегда будет хотеть быть в другом месте,
Det er ikke lett å leke med
С ней не так легко играть,
En som føler seg gul og vissen
С той, кто чувствует себя жёлтой и увядшей
Og tror mere julenissen
И больше верит в Деда Мороза.
NÅR HUN KOMMER FREM
КОГДА ОНА ПРИБУДЕТ ТУДА,
VIL HUN HJEM IGjEN
ОНА ЗАХОЧЕТ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ.
Vi kunne spole tilbake
Мы могли бы отмотать назад,
Mens hun kikker i taket
Пока она смотрит в потолок,
Kanskje til en sort hvit vinterkveld
Может быть, к черно-белому зимнему вечеру.
Det kunne bli en forvandling
Это могло бы стать преображением
Midt i filmens handling
Посреди действия фильма,
Klippet kanskje litt forsiktig
Снято, возможно, немного осторожно,
Neppe riktig, men allikevel. .
Вряд ли правильно, но всё же...
Allikevel. .
Всё же...
----
----
Hun lengter andre steder
Она тоскует по другим местам,
Leter etter andre gleder
Ищет другие радости.
NÅR HUN KOMMER FREM
КОГДА ОНА ПРИБУДЕТ ТУДА,
VIL HUN HJEM IGJEN
ОНА ЗАХОЧЕТ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ.
Hun vil dit hvor kjølige drømmer bor
Она хочет туда, где живут холодные мечты,
Der hun ikke kan fanges i varme ord (yeah, yeah!)
Где её нельзя поймать теплыми словами (да, да!).
Himmelen henger blå over grønne trær
Небо синее над зелеными деревьями,
Hennes munn er rød av bringebær
Её губы красны, как малина,
Men hun føler seg gul og vissen
Но она чувствует себя жёлтой и увядшей
Og tror mere julenissen
И больше верит в Деда Мороза.
NÅR HUN KOMMER FREM
КОГДА ОНА ПРИБУДЕТ ТУДА,
VIL HUN HJEM IGJEN
ОНА ЗАХОЧЕТ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ.





Writer(s): Lillebjørn Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.