Lillebjørn Nilsen - Ild Og Vann I Iv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Ild Og Vann I Iv




Ild Og Vann I Iv
Fire and Water on the Fourth
Han var lang og tynn og gikk med slips og sto i losjen.
He was tall and thin and wore a tie and stood in the box.
Mens hun var god og rund og sto i verre ...
While she was plump and stood in glass ...
Sammen var de ild og vann som bare mann og kvinne kan.
Together they were fire and water as only man and woman can.
Det æ′kke helt uvanlig det derre.
It's not all that unusual, that there.
Når du ikke bor i første eller annen eller tredje,
When you don't live on the first or second or third,
Men i fjerde.
But on the fourth.
For ute gikk de pent og forsiktig.
For outside they walked nicely and carefully.
Og vannet blomstene sin altan.
And watered the flowers on her balcony.
En dag dro han slipset sitt litt strammere rundt halsen
One day he pulled his tie a little tighter around his neck
Enn han burde og var ikke til å redde.
Than he should have and couldn't be saved.
Gubben nedenunder hadde hørt litt bråk og dunder.
The old man downstairs had heard a bit of noise and thunder.
Men frua sa: Vi ha'kke noe med det!
But his wife said: We don't have anything to do with it!
Vi som ikke bor i fjerde eller første eller annen,
We who don't live on the fourth or first or second,
Men i tredje.
But on the third.
For ute gikk de pent og forsiktig.
For outside they walked nicely and carefully.
Og vannet blomstene sin altan.
And watered the flowers on her balcony.
Vaktmester′n ble varsla. Men han gjorde ingen tingen
The caretaker was notified. But he didn't put a bullet in the thing
For han syns at folka plager'n hele da'n.
Because he thinks that the people bother him all day long.
Når det blir for ille går′n ganske lugnt og stille ut.
When it gets too bad, he goes out quite calmly and quietly.
Og ingen veit hvor det blir a′ n.
And nobody knows where it gets him.
Og bo'kke han i tredje eller fjerde eller første,
And so he doesn't live on the third or fourth or first,
Men i annen.
But on the second.
For ute gikk de pent og forsiktig.
For outside they walked nicely and carefully.
Og vannet blomstene sin altan.
And watered the flowers on her balcony.
Vel. enka hun gikk nedenom og hjem til mor′ og faren sin
Well. the widow she went downstairs and home to her mother and father
I første og begynte å børste.
On the first and began to brush.
Børste nokså skikkelig alt det som var drikkelig.
Brush some pretty good on all that was drinkable.
Og hvem som har skylda? Det spørs det.
And who's to blame? It depends.
Det kan være noen i annen eller tredje eller fjerde eller første.
It could be someone on the second or third or fourth or first.
For ute gikk de pent og forsiktig.
For outside they walked nicely and carefully.
Og vannet blomstene sin altan.
And watered the flowers on her balcony.
Ja, han var lang og tynn og gikk med slips og sto i losjen.
Yeah, he was tall and thin and wore a tie and stood in the box.
Mens hun var god og rund og sto i verre ...
While she was plump and stood in glass ...
Sammen var de ild og vann som bare mann og kvinne kan.
Together they were fire and water as only man and woman can.
Det æ'kke helt uvanlig det derre.
It's not all that unusual, that there.
Når du ikke bor i første eller annen eller tredje,
When you don't live on the first or second or third,
Men i fjerde.
But on the fourth.





Writer(s): Lillebjørn Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.