Lillebjørn Nilsen - Luse-Frants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Luse-Frants




Luse-Frants
Lice-Frants
Lillebjørn Nilsen - Luse-Frans
Lillebjørn Nilsen - Lice-Frans
Det eneste du eide var en kjerre
All you owned was a cart
Og troen en mild rettferdig Gud,
And the faith in a kind and just God,
Som alltid ser til den som har det verre.
Who always looks after those who are worse off.
Å leve og la leve - var ditt bud.
Live and let live - was your commandment.
Best husker jeg din lue ned i pannen,
I remember best your hat pulled down over your forehead,
Som barna trodde skjulte dine lus.
Which the children thought hid your lice.
Men mor sa: Vis respekt for denne mannen!
But mother said: Show respect for this man!
Han triller freden mellom våre hus.
He rolls peace between our houses.
Som fillepeller trasket du i byen.
You trudged around the city as a ragman.
Den gamle frakken kjente vi igjen.
We recognized the old coat.
sykehuset ga de deg en ny en.
At the hospital they gave you a new one.
Du takket og ut himmelen.
You thanked them and looked up to the sky.
Og tidlig dagen etter var du borte.
And early the next day you were gone.
Det samme var din gamle slitte frakk.
As was your old worn out coat.
Den nye hang sykehusets skjorte.
The new one hung on the hospital shirt.
En fillepeller skylder ingen takk.
A ragman owes no thanks.
triller du din kjerre for din herre,
Now you roll your cart for your Lord,
Som sikkert flittig oljer kjerrens hjul,
Who surely diligently oils its wheels,
I gater der hvor intet ondt kan sperre
In streets where no evil can block
Veien for en sky og fremmed fugl.
The way for a shy and strange bird.





Writer(s): Lillebjørn Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.