Lillebjørn Nilsen - Mannen kom inn på gården - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Mannen kom inn på gården - Live




Mannen kom inn på gården - Live
Мужчина зашел во двор - Live
Og mannen kom inn gården
И мужчина зашел во двор
Og der fikk han se
И там увидел он,
gården sto det hestene
Во дворе стояли кони.
Det var en det var to det var tre
Один, два, три их было,
gikk han til sin kone
Потом пошел он к жене своей,
Sin aller beste venn
К лучшей подруге своей.
Hva er det for slags hestene
Что это за кони,
Som gården står der hen
Которые во дворе стоят?
Nei, det er vel ingen hester
Нет, это вовсе не кони,
Nei kjære vene deg
Нет, милый мой,
Det er de mjølkekyrne
Это дойные коровы,
Som mor di har sjikka meg
Которых мама твоя мне прислала.
Mjølkekyr med sadla
Дойные коровы с седлами,
For hi hi hi for ha ha ha
Хи-хи-хи, ха-ха-ха,
Herregud for en gammal mann
Боже мой, какой старый муж,
Som ser mange feila
Столько ошибок видит.
Og mannen kom inn gangen
И мужчина зашел в сени,
Og der fikk han Se
И там увидел он,
gangen sto det støvlene
В сенях стояли сапоги.
Det var en det var to det var tre
Один, два, три их было,
gikk ban til sin kone
Потом пошел он к жене своей,
Sin aller beste venn
К лучшей подруге своей.
Hva er det for slags støvlene
Что это за сапоги,
Som gangen står der hen
Которые в сенях стоят?
Nei, det er vel ingen støvler
Нет, это вовсе не сапоги,
Nei kjære vene deg
Нет, милый мой,
Det er de mjølkespanna
Это доильные ведра,
Som mor di har sjikka meg
Которые мама твоя мне прислала.
Mjølkespann med spora
Доильные ведра со шпорами,
For hi bi hi for ha ha ha
Хи-хи-хи, ха-ха-ха,
Herregud for en galmel mann
Боже мой, какой старый муж,
Som ser mange feila
Столько ошибок видит.
Og mannen kom inn stua
И мужчина зашел в гостиную,
Og der fikk han se
И там увидел он,
bordet det sablene
На столе лежали сабли.
Det var en det var to det var tre
Одна, две, три их было,
gikk han til sin kone
Потом пошел он к жене своей,
Sin aller beste venn
К лучшей подруге своей.
Hva er det for slags sablene
Что это за сабли,
Som bordet ligger der hen
Которые на столе лежат?
Hei, det er vel ingen sabler
Нет, это вовсе не сабли,
Nei kjære vene deg
Нет, милый мой,
Det er de mjølkeknivene
Это доильные ножи,
Som mor di har sjikka meg
Которые мама твоя мне прислала.
Mjølkekniver med slira
Доильные ножи с ножнами,
For hi hi hi for ha ba ha
Хи-хи-хи, ха-ха-ха,
Herregud for en gammal mann
Боже мой, какой старый муж,
Som ser mange feila
Столько ошибок видит.
Og mannen kom inn kammerset
И мужчина зашел в спальню,
Og der fikk han se
И там увидел он,
I senga det riddere
В кровати лежали рыцари.
Det var en det var to det var tre
Один, два, три их было,
gikk han til sin kone
Потом пошел он к жене своей,
Sin aller beste venn
К лучшей подруге своей.
Hva er det for slags riddere
Что это за рыцари,
Som i senga ligger der hen
Которые в кровати лежат?
Nei, det er vel ingen riddere
Нет, это вовсе не рыцари,
Nei kjære vene deg
Нет, милый мой,
Det er de mjølkejentene
Это доярки,
Som mor di har sjikka meg
Которых мама твоя мне прислала.
Mjølkejenter med barta
Доярки с усами,
For hi hi hi for ha ha ha
Хи-хи-хи, ха-ха-ха,
Herregud for en gammal mann
Боже мой, какой старый муж,
Som ser mange feila
Столько ошибок видит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.