Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Mannen kom inn på gården - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannen kom inn på gården - Live
Мужчина зашел во двор - Live
Og
mannen
kom
inn
på
gården
И
мужчина
зашел
во
двор
Og
der
fikk
han
se
И
там
увидел
он,
På
gården
sto
det
hestene
Во
дворе
стояли
кони.
Det
var
en
det
var
to
det
var
tre
Один,
два,
три
их
было,
Så
gikk
han
til
sin
kone
Потом
пошел
он
к
жене
своей,
Sin
aller
beste
venn
К
лучшей
подруге
своей.
Hva
er
det
for
slags
hestene
Что
это
за
кони,
Som
på
gården
står
der
hen
Которые
во
дворе
стоят?
Nei,
det
er
vel
ingen
hester
Нет,
это
вовсе
не
кони,
Nei
kjære
vene
deg
Нет,
милый
мой,
Det
er
de
mjølkekyrne
Это
дойные
коровы,
Som
mor
di
har
sjikka
meg
Которых
мама
твоя
мне
прислала.
Mjølkekyr
med
sadla
på
Дойные
коровы
с
седлами,
For
hi
hi
hi
for
ha
ha
ha
Хи-хи-хи,
ха-ха-ха,
Herregud
for
en
gammal
mann
Боже
мой,
какой
старый
муж,
Som
ser
så
mange
feila
Столько
ошибок
видит.
Og
mannen
kom
inn
på
gangen
И
мужчина
зашел
в
сени,
Og
der
fikk
han
Se
И
там
увидел
он,
På
gangen
sto
det
støvlene
В
сенях
стояли
сапоги.
Det
var
en
det
var
to
det
var
tre
Один,
два,
три
их
было,
Så
gikk
ban
til
sin
kone
Потом
пошел
он
к
жене
своей,
Sin
aller
beste
venn
К
лучшей
подруге
своей.
Hva
er
det
for
slags
støvlene
Что
это
за
сапоги,
Som
på
gangen
står
der
hen
Которые
в
сенях
стоят?
Nei,
det
er
vel
ingen
støvler
Нет,
это
вовсе
не
сапоги,
Nei
kjære
vene
deg
Нет,
милый
мой,
Det
er
de
mjølkespanna
Это
доильные
ведра,
Som
mor
di
har
sjikka
meg
Которые
мама
твоя
мне
прислала.
Mjølkespann
med
spora
på
Доильные
ведра
со
шпорами,
For
hi
bi
hi
for
ha
ha
ha
Хи-хи-хи,
ха-ха-ха,
Herregud
for
en
galmel
mann
Боже
мой,
какой
старый
муж,
Som
ser
så
mange
feila
Столько
ошибок
видит.
Og
mannen
kom
inn
på
stua
И
мужчина
зашел
в
гостиную,
Og
der
fikk
han
se
И
там
увидел
он,
På
bordet
lå
det
sablene
На
столе
лежали
сабли.
Det
var
en
det
var
to
det
var
tre
Одна,
две,
три
их
было,
Så
gikk
han
til
sin
kone
Потом
пошел
он
к
жене
своей,
Sin
aller
beste
venn
К
лучшей
подруге
своей.
Hva
er
det
for
slags
sablene
Что
это
за
сабли,
Som
på
bordet
ligger
der
hen
Которые
на
столе
лежат?
Hei,
det
er
vel
ingen
sabler
Нет,
это
вовсе
не
сабли,
Nei
kjære
vene
deg
Нет,
милый
мой,
Det
er
de
mjølkeknivene
Это
доильные
ножи,
Som
mor
di
har
sjikka
meg
Которые
мама
твоя
мне
прислала.
Mjølkekniver
med
slira
på
Доильные
ножи
с
ножнами,
For
hi
hi
hi
for
ha
ba
ha
Хи-хи-хи,
ха-ха-ха,
Herregud
for
en
gammal
mann
Боже
мой,
какой
старый
муж,
Som
ser
så
mange
feila
Столько
ошибок
видит.
Og
mannen
kom
inn
på
kammerset
И
мужчина
зашел
в
спальню,
Og
der
fikk
han
se
И
там
увидел
он,
I
senga
lå
det
riddere
В
кровати
лежали
рыцари.
Det
var
en
det
var
to
det
var
tre
Один,
два,
три
их
было,
Så
gikk
han
til
sin
kone
Потом
пошел
он
к
жене
своей,
Sin
aller
beste
venn
К
лучшей
подруге
своей.
Hva
er
det
for
slags
riddere
Что
это
за
рыцари,
Som
i
senga
ligger
der
hen
Которые
в
кровати
лежат?
Nei,
det
er
vel
ingen
riddere
Нет,
это
вовсе
не
рыцари,
Nei
kjære
vene
deg
Нет,
милый
мой,
Det
er
de
mjølkejentene
Это
доярки,
Som
mor
di
har
sjikka
meg
Которых
мама
твоя
мне
прислала.
Mjølkejenter
med
barta
på
Доярки
с
усами,
For
hi
hi
hi
for
ha
ha
ha
Хи-хи-хи,
ха-ха-ха,
Herregud
for
en
gammal
mann
Боже
мой,
какой
старый
муж,
Som
ser
så
mange
feila
Столько
ошибок
видит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Portrett
date de sortie
06-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.