Lillebjørn Nilsen - Streiken ved de amerikanske jernbaner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Streiken ved de amerikanske jernbaner




Streiken ved de amerikanske jernbaner
Strike on American Railroads
Har du hørt hva der skrives fra landet der vest,
Have you heard what's written of the land in the west,
Dette land som blir rost av enhver?
This land that's praised by everyone?
Da vil du sikkert finne at hjemm er best,
I believe you'll find your home is best,
Skjønt det ofte er usselt nok her.
However wretched it may often seem.
Når du seiler der over da tror du, min venn,
When sailing there, my dear, you surely believe,
Millionær skal du bli CD stund.
A millionaire you'll shortly be.
Mlen du merker det snart, når du kommer derhen,
You'll soon discover, when you arrive, sir, you've,
Du har seilet din skute grunn.
Sailed your ship aground on reality.
Ti, når folk som man dog kan unnvære lidt.
For folk that are a trifle hard to spare,
Som jernbane betjente og slikt,
As railroad workers and their kin,
Skal sin lønning avknappet -og det titt,
To have their pay cut now and then,
Blir Amerikas ros kun et dikt.
America's boasting's mighty thin.
Folk: som vare ved jernbanen i Baltimore,
Folk who work the railroads in dear Baltimore,
Strevet hele jevnddøgnet omtrent!
Working at it nearly round the clock!
Gud skal vite at lønningen var ikke stor,
Lord knows, their pay was far from big before,
Da den avknappet ble med ti prosent.
Now they'll only get ninety percent.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.