Paroles et traduction Lillebjørn Nilsen - Victor Jara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
På
en
stadion
i
Santiago
står
sangeren
Victor
Jara.
На
стадионе
в
Сантьяго
стоит
певец
Виктор
Хара.
Tatt
til
fange
av
tapre
soldater
som
frykter
hans
sang
og
gitar.
Взят
в
плен
храбрыми
солдатами,
которые
боятся
его
песни
и
гитары.
Uten
fingre.
wed
innslåtte
tenner.
Без
пальцев,
с
выбитыми
зубами.
Soldater
må
passe
sin
vakt
•••
Солдаты
должны
нести
свою
вахту...
Trassig
sJ'nger
han
for
sine
venner
en
sang
fylt
av
hat
og
forakt.
Несмотря
ни
на
что,
он
поёт
для
своих
друзей
песню,
полную
ненависти
и
презрения.
På
en
stadion
i
Santiago
На
стадионе
в
Сантьяго
Sj'nger
seks
tusen
mennesker
i
kor
en
sang
til
de
tause
soldater:
Шесть
тысяч
человек
хором
поют
песню
безмолвным
солдатам:
"Kom
med
oss!
SJ'ng
med
oss,
bror!"
"Присоединяйтесь
к
нам!
Пойте
с
нами,
брат!"
Svaret
er
skarpe
geværskudd.
Kampen
er
ulik,
min
venn.
Ответ
- резкие
выстрелы.
Борьба
неравна,
моя
дорогая.
Når
sangen
er
borte
med
vinden
ligger
sangeren
Jara
igjen.
Когда
песня
уносится
ветром,
певец
Хара
остается
лежать.
På
en
stadion
i
Santiago
mistet
sangeren
Jara
sitt
liv.
На
стадионе
в
Сантьяго
певец
Хара
потерял
свою
жизнь.
I
triumf'
fjernet
bødlene
kroppen
og
tørket
"in
blodstenkte
kniv.
С
торжеством
палачи
убрали
тело
и
вытерли
окровавленный
нож.
- Victcr
Jara,
din
sviktende
ste=e
bar
høyt
over
trommenes
smell!
- Виктор
Хара,
твой
слабеющий
голос
звучал
громче
барабанного
боя!
Og
vi
skal
love
deg
aldri
å
glemme!
Sangfugl
fra
Chile,
farvel!
-
И
мы
обещаем
тебе
никогда
не
забывать!
Певчая
птица
из
Чили,
прощай!
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lillebjørn Nilsen
Album
40 Spor
date de sortie
01-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.