Paroles et traduction Lilly Ahlberg - Moonlight (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight (Acoustic Version)
Лунный свет (Акустическая версия)
Wake
up
in
the
mornin'
put
on
Просыпаюсь
утром,
наношу
Makeup
in
the
mirror,
hide
my
face
Макияж,
глядя
в
зеркало,
скрываю
лицо
I'm
makin'
up
who
I
am
these
days
Я
придумываю,
кто
я
такая
в
эти
дни
Yeah,
I'm
unpredictable
Да,
я
непредсказуемая
I
don't
know
where
I
stand,
most
of
the
time
Я
не
знаю,
где
мое
место,
большую
часть
времени
I'm
always
in
rooms
full
of
guys
Я
всегда
в
комнатах,
полных
парней
Oh,
my
turbulence
is
drivin'
everyone
away
О,
моя
непостоянность
отталкивает
всех
I'm
always
up
and
down
Я
всегда
то
вверху,
то
внизу
Don't
they
say
it's
in
the
moonlight?
Разве
не
говорят,
что
дело
в
лунном
свете?
Swear
there's
somethin'
in
the
moonlight
Клянусь,
что-то
есть
в
лунном
свете
Got
me
feelin'
somethin'
ain't
right
От
него
я
чувствую,
что
что-то
не
так
My
emotions
like
a
landslide
Мои
эмоции,
как
оползень
Moonlight
causin'
trouble
in
my
day-to-day
Лунный
свет
создает
проблемы
в
моей
повседневной
жизни
Lookin'
for
somebody
else
to
blame
Ищу
кого-то
другого,
чтобы
обвинить
Shut
my
eyes,
I
wish
it
all
away
Закрываю
глаза,
я
хочу,
чтобы
все
это
исчезло
Na-na-hey,
na-na-oh
На-на-эй,
на-на-о
Should
I
stay,
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
My
friends,
they
all
got
nine-to-fives
У
моих
друзей
у
всех
работа
с
девяти
до
пяти
They
ask
me
why
I
do
this
to
myself
Они
спрашивают
меня,
зачем
я
так
поступаю
с
собой
I
never
know
what
to
say,
no
Я
никогда
не
знаю,
что
сказать,
нет
But
everyday,
I'm
chasin'
time
Но
каждый
день
я
гонюсь
за
временем
Hopin'
that
it
don't
run
out
on
me
Надеясь,
что
оно
не
закончится
для
меня
Livin'
on
the
edge
is
what
I
need
Жизнь
на
грани
- это
то,
что
мне
нужно
Oh,
my
turbulence
is
drivin'
everyone
away
О,
моя
непостоянность
отталкивает
всех
I'm
always
up
and
down
Я
всегда
то
вверху,
то
внизу
Don't
they
say
it's
in
the
moonlight?
Разве
не
говорят,
что
дело
в
лунном
свете?
Swear
there's
somethin'
in
the
moonlight
Клянусь,
что-то
есть
в
лунном
свете
Got
me
feelin'
somethin'
ain't
right
От
него
я
чувствую,
что
что-то
не
так
My
emotions
like
a
landslide
Мои
эмоции,
как
оползень
Moonlight
causin'
trouble
in
my
day-to-day
Лунный
свет
создает
проблемы
в
моей
повседневной
жизни
Lookin'
for
somebody
else
to
blame
Ищу
кого-то
другого,
чтобы
обвинить
Shut
my
eyes,
I
wish
it
all
away
Закрываю
глаза,
я
хочу,
чтобы
все
это
исчезло
Na-na-hey,
na-na-oh
На-на-эй,
на-на-о
Should
I
stay,
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
Don't
they
say
it's
in
the
moonlight?
Разве
не
говорят,
что
дело
в
лунном
свете?
Swear
there's
somethin'
in
the
moonlight
Клянусь,
что-то
есть
в
лунном
свете
You
know
it
just
ain't
right
Ты
знаешь,
это
просто
неправильно
My
emotions
like
a
landslide
Мои
эмоции,
как
оползень
Moonlight
it's
causin'
trouble
in
my
day-to-day,
mmm
Лунный
свет
создает
проблемы
в
моей
повседневной
жизни,
ммм
There
must
be
someone
else
Должен
быть
кто-то
еще
There
must
be
someone
else
Должен
быть
кто-то
еще
Na-na-hey,
na-na-oh
На-на-эй,
на-на-о
Should
I
stay,
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
Na-na-hey,
na-na-oh
На-на-эй,
на-на-о
Should
I
stay?
Мне
остаться?
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lilly Josefin Ahlberg, Caitlin Georgia Isabel Mitchell Stubbs, Matthew Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.