Paroles et traduction Lilly Goodman - Comienza a Vivir
Comienza a Vivir
Start Living
Comienza
a
vivir
Start
living
Olvida
la
pena
Forget
the
pain
Hoy
dile
que
no
y
que
se
quede
allá
afuera
Tell
it
no
today
and
let
it
stay
out
there
Pa'
qué
regresar
Why
go
back
A
donde
estuviste
Where
you've
been
Si
enfrente
de
ti
está
el
futuro
que
pediste
If
in
front
of
you
is
the
future
you
asked
for
Hay
algo
lindo
esperándote
enfrente
There's
something
beautiful
waiting
for
you
in
front
No
se
te
ocurra
voltear
pa'tras
Don't
even
think
about
turning
back
Reconstruye
con
fé
tu
mente
Rebuild
your
mind
with
faith
Y
no
habrá
cosa
que
te
pueda
parar
And
there
will
be
nothing
that
can
stop
you
Y
al
pasado
no
vuelvas
jamas
And
to
the
past
never
return
Y
que
muera
ahí
el
agobio
de
los
malos
recuerdos
And
let
the
burden
of
bad
memories
die
there
Y
que
mueran
ahí
el
desconsuelo
y
el
dolor
And
let
the
sadness
and
the
pain
die
there
Y
que
nazca
hoy
un
brote
de
esperanza
en
su
destello
And
let
a
glimmer
of
hope
be
born
today
in
its
light
Te
recuerde
que
no
estás
aquí
sólo
pa'
existir
Remind
you
that
you're
not
here
just
to
exist
Comienza
a
vivir
Start
living
Comienza
a
vivir
Start
living
Respira
aire
puro
es
un
regalo
pa'
ti
Breathe
fresh
air,
it's
a
gift
for
you
Oye,
suspira
profundo
Hey,
take
a
deep
breath
Hay
algo
lindo
esperándote
enfrente
There's
something
beautiful
waiting
for
you
in
front
No
se
te
ocurra
voltear
pa'tras
Don't
even
think
about
turning
back
Reconstruye
con
fé
tu
mente
Rebuild
your
mind
with
faith
Y
no
habrá
cosa
que
te
pueda
parar
And
there
will
be
nothing
that
can
stop
you
Y
al
pasado
no
vuelvas
jamas
And
to
the
past
never
return
Y
que
muera
ahí
el
agobio
de
los
malos
recuerdos
And
let
the
burden
of
bad
memories
die
there
Y
que
mueran
ahí
el
desconsuelo
y
el
dolor
And
let
the
sadness
and
the
pain
die
there
Y
que
nazca
hoy
un
brote
de
esperanza
en
su
destello
And
let
a
glimmer
of
hope
be
born
today
in
its
light
Te
recuerde
que
no
estás
aquí
sólo
pa'
existir
Remind
you
that
you're
not
here
just
to
exist
Y
que
muera
ahí
el
agobio
de
los
malos
recuerdos
And
let
the
burden
of
bad
memories
die
there
Y
que
mueran
ahí
el
desconsuelo
y
el
dolor
And
let
the
sadness
and
the
pain
die
there
Y
que
nazca
hoy
un
brote
de
esperanza
en
su
destello
And
let
a
glimmer
of
hope
be
born
today
in
its
light
Te
recuerde
que
no
estás
aquí
sólo
pa'
existir
Remind
you
that
you're
not
here
just
to
exist
Comienza
a
vivir
Start
living
Comienza
a
vivir
Start
living
Comienza
a
vivir
Start
living
Laralaralala
Laralaralala
Comienza
a
vivir
Start
living
Hoy
comienza
a
vivir
Start
living
today
Comienza
a
vivir
Start
living
Hay
mas
para
ti
There's
more
for
you
No
te
quedes
ahi
Don't
stay
there
Comienza
a
vivir
Start
living
Comienza
a
vivir
Start
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel fraire, liliana goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.