Lilly Goodman - Ministerios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lilly Goodman - Ministerios




Ministerios
Ministries
Son misterios en este mundo inexplicable
Mysteries in this world, inexplicable it seems,
Saber que la vida esta pero no es estable
Knowing that life exists, but stability, a dream.
Estamos todos subidos en la balanza entre la vida y la muerte
We're all balanced precariously, 'twixt life and death's embrace,
Solo hay que pedir a Dios que reparta suerte
Only God's grace can tip the scales, offering solace.
Son misterios en este mundo, inexplicable
Mysteries in this world, beyond our understanding,
Saber que la vida esta, pero no es estable
Knowing that life exists, but its presence, ever-changing.
Subidos en la balanza entre la vida y la muerte
Balanced on the edge, between life and death's dark door,
Solo hay que pedir a Dios que nos reparta su suerte
We can only pray to God, for his mercy to implore.
Empiezo diciendo de que han llegado los días
I begin by saying, the days have finally come,
Donde el Mesías dijo cumplaseís mi profecía
Where the Messiah said, fulfill my prophecy, my son.
No mataran ni robaran, fueron los mandamientos
"Thou shalt not kill, nor steal," commandments clear and true,
Palabras que llegaron y se fueron con el viento
Words that came and went, like whispers in the blue.
Siento, saber que nosotros somos culpables de esta situación
It saddens me to know, we're culpable, it's plain,
El mundo poco a poco cae en su autodestrucción
The world's on a path of self-destruction, insane.
Es la redacción de mi canción
This is the message of my song, a heartfelt plea,
Para la concientización de mi nación
To awaken my nation, to the truth they need to see.
Así es que pon atención
So listen closely, my friend, to what I say,
One in take the microphone
One mic, one voice, to guide you on your way.
666 en tu cabeza será toda destrucción (you)
666 in your head, will only bring despair, (you see)
Son misterios en este mundo, inexplicable
Mysteries in this world, inexplicable and deep,
Saber que la vida esta, pero no es estable
Knowing that life exists, but stability's asleep.
Subidos en la balanza entre la vida y la muerte
Balanced on the edge, between life and death's dark hand,
Solo hay que pedir a Dios que nos reparta su suerte
We can only pray to God, for his mercy to command.
Terremotos y torrentes lo que vendrá de repente
Earthquakes and floods, sudden disasters untold,
Si tu darte cuenta tres seis ya tienes en la frente
Three sixes on your forehead, a story to unfold.
Inteligente es quien escribe este expediente para su gente
The wise one writes this message, for his people to embrace,
Ignorando lo que tenga de aparente
Ignoring the superficial, seeking truth and grace.
De repente sientes que el cielo se te viene encima
Suddenly you feel the sky is falling down,
Se abre la tierra
The earth splits open with a mighty sound.
Lluvia de fuego que hace que se detenga la guerra
Rain of fire descends, stopping wars with its might,
Gatillero que hasta la muerte a su pistola se aferra
The gunman clings to his weapon, facing eternal night.
Puerta de la vida que se cierra
The door of life is closing, a finality so stark,
Es tan seguro como si yo mismo lo hubiese visto
It's as certain as if I'd seen it, leaving its mark.
En el libro de la vida prediciendo el Anticristo
In the book of life, the Antichrist's rise foretold,
Hoy existo pero mañana no se si estaré para predicarte
Today I exist, tomorrow, who knows what will unfold?
Pero eso que de mi consejo hoy debes llevarte
But take my advice to heart, let it be your guide,
Si no quieres zambullirte en las calderas del infierno
If you don't want to plunge, into hell's fiery tide.
No hay excusas ni pretextos
There are no excuses, no escape from the truth,
Muere aunque estés enfermo
Even in sickness, we face death, in age or in youth.
Algo grande en todo el mundo que no puede ser invisible
Something vast and unseen, encompassing the world,
De esta no se salva ni siquiera el hombre increíble
Not even the Incredible Man, can escape its power unfurled.
Así que si quieres flow cógelo
So if you want the flow, take it and hold it tight,
Y si misterioso escritos en el libro de apocalipsis
And unravel the mysteries, in the book of Revelation's light.
Estasis como se compone una canción
This is how a song is composed, a message from the soul,
One the microphone
One mic, one voice, making you whole.
Ha sido mi representación
This has been my offering, my truth to impart,
//Son misterios en este mundo, inexplicable saber que la vida esta, pero no es estable subidos en la balanza entre la vida y la muerte solo hay que pedir a Dios que nos reparta su suerte//
(Mysteries in this world, inexplicable and deep, knowing that life exists, but stability's asleep. Balanced on the edge, between life and death's dark hand, we can only pray to God, for his mercy to command.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.