Lilly Goodman - Nunca Más - traduction des paroles en allemand

Nunca Más - Lilly Goodmantraduction en allemand




Nunca Más
Nie Wieder
De muerte a vida, misión cumplida
Vom Tod zum Leben, Mission erfüllt
Salvaste toda alma, sanaste toda herida
Du rettetest jede Seele, heiltest jede Wunde
Nos diste gracia inmerecida
Du gabst uns unverdiente Gnade
La luz a la oscuridad venció
Das Licht besiegte die Dunkelheit
La última palabra salió de tu voz
Das letzte Wort kam aus Deiner Stimme
El eco del cielo se escucha hasta hoy
Das Echo des Himmels hört man bis heute
La muerte ya no tiene más el control
Der Tod hat nicht mehr die Kontrolle
No tiene control, no, no
Hat keine Kontrolle, nein, nein
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, ya no, ya fuimos rescatados
Nicht mehr, nicht mehr, wir wurden gerettet
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, no, no, no, no
Nicht mehr, nein, nein, nein, nein
De las cenizas al fuego vivo
Von der Asche zum lebendigen Feuer
De un triste recorrido al baile de tu brillo
Von einer traurigen Reise zum Tanz Deines Glanzes
De estar perdidos a ser tus hijos
Vom Verlorensein zu Deinen Kindern
La luz a la oscuridad venció
Das Licht besiegte die Dunkelheit
La última palabra salió de tu voz
Das letzte Wort kam aus Deiner Stimme
El eco del cielo se escucha hasta hoy
Das Echo des Himmels hört man bis heute
La muerte ya no tiene más el control
Der Tod hat nicht mehr die Kontrolle
No tiene control, no, no, no
Hat keine Kontrolle, nein, nein, nein
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, ya no, ya fuimos rescatados
Nicht mehr, nicht mehr, wir wurden gerettet
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, no, no, no
Nicht mehr, nein, nein, nein
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, ya no, ya fuimos rescatados
Nicht mehr, nicht mehr, wir wurden gerettet
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, no, no, no, no
Nicht mehr, nein, nein, nein, nein, nein
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder
No más cadenas
Keine Ketten mehr
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder
Ya no hay más deuda
Es gibt keine Schuld mehr
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder
No más condena
Keine Verurteilung mehr
La luz a la oscuridad venció
Das Licht besiegte die Dunkelheit
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder
No más cadenas
Keine Ketten mehr
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder
Ya no hay más deuda
Es gibt keine Schuld mehr
Nunca más, nunca más
Nie wieder, nie wieder
No más condena
Keine Verurteilung mehr
La luz a la oscuridad venció
Das Licht besiegte die Dunkelheit
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, ya no, ya fuimos rescatados
Nicht mehr, nicht mehr, wir wurden gerettet
Ya no, ya no, ya no, no más esclavos
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, keine Sklaven mehr
Ya no, no, no, no, no
Nicht mehr, nein, nein, nein, nein, nein
Ya no
Nicht mehr
No, no, no
Nein, nein, nein
Ya no
Nicht mehr
No, no, no
Nein, nein, nein
Ya no
Nicht mehr
No, no, no
Nein, nein, nein
Ya no
Nicht mehr
No, no, no
Nein, nein, nein





Writer(s): Daniel Fraire, Liliana Goodman, Leslie F Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.