Paroles et traduction Lilly Goodman - Nunca Más
De
muerte
a
vida,
misión
cumplida
Из
смерти
в
жизнь,
миссия
выполнена
Salvaste
toda
alma,
sanaste
toda
herida
Ты
спас
каждую
душу,
излечил
каждую
рану
Nos
diste
gracia
inmerecida
Ты
даровал
нам
незаслуженную
благодать
La
luz
a
la
oscuridad
venció
Свет
победил
тьму
La
última
palabra
salió
de
tu
voz
Твои
уста
произнесли
последнее
слово
El
eco
del
cielo
se
escucha
hasta
hoy
Эхо
с
небес
слышится
и
сегодня
La
muerte
ya
no
tiene
más
el
control
Смерть
больше
не
имеет
власти
No
tiene
control,
no,
no
У
нее
нет
власти,
нет,
нет,
нет
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
ya
no,
ya
fuimos
rescatados
Больше
нет,
больше
нет,
нас
спасли
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет
De
las
cenizas
al
fuego
vivo
Из
пепла
в
живой
огонь
De
un
triste
recorrido
al
baile
de
tu
brillo
Из
печального
путешествия
в
танец
твоего
сияния
De
estar
perdidos
a
ser
tus
hijos
Из
потерянных
в
твоих
детей
La
luz
a
la
oscuridad
venció
Свет
победил
тьму
La
última
palabra
salió
de
tu
voz
Твои
уста
произнесли
последнее
слово
El
eco
del
cielo
se
escucha
hasta
hoy
Эхо
с
небес
слышится
и
сегодня
La
muerte
ya
no
tiene
más
el
control
Смерть
больше
не
имеет
власти
No
tiene
control,
no,
no,
no
У
нее
нет
власти,
нет,
нет,
нет
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
ya
no,
ya
fuimos
rescatados
Больше
нет,
больше
нет,
нас
спасли
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
ya
no,
ya
fuimos
rescatados
Больше
нет,
больше
нет,
нас
спасли
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет
Nunca
más,
nunca
más
Больше
никогда,
больше
никогда
No
más
cadenas
Больше
никаких
цепей
Nunca
más,
nunca
más
Больше
никогда,
больше
никогда
Ya
no
hay
más
deuda
Больше
нет
долга
Nunca
más,
nunca
más
Больше
никогда,
больше
никогда
No
más
condena
Больше
никакого
осуждения
La
luz
a
la
oscuridad
venció
Свет
победил
тьму
Nunca
más,
nunca
más
Больше
никогда,
больше
никогда
No
más
cadenas
Больше
никаких
цепей
Nunca
más,
nunca
más
Больше
никогда,
больше
никогда
Ya
no
hay
más
deuda
Больше
нет
долга
Nunca
más,
nunca
más
Больше
никогда,
больше
никогда
No
más
condena
Больше
никакого
осуждения
La
luz
a
la
oscuridad
venció
Свет
победил
тьму
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
ya
no,
ya
fuimos
rescatados
Больше
нет,
больше
нет,
нас
спасли
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
más
esclavos
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
рабов
Ya
no,
no,
no,
no,
no
Больше
нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Fraire, Liliana Goodman, Leslie F Johnson
Album
Cielo
date de sortie
23-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.