Lilly Goodman - Sobrevivire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lilly Goodman - Sobrevivire




Imagina cuánto podría perder
Представьте, сколько вы можете потерять
Si decidiera retroceder
Если бы я решил отступить,
Si después de haber luchado tanto tiempo
Если после того, как я боролся так долго,
Escogiera negar mi fe
Я бы предпочел отрицать свою веру.
Si en mi vida he sido testigo de
Если в моей жизни я был свидетелем
Los milagros que él puede hacer
Чудеса, которые он может сделать
Y que aún en los malos tiempos
И что даже в плохие времена
Él siempre ha sido fiel
Он всегда был верен.
Sobreviviré, sobreviviré, no creas que desmayaré
Я выживу, я выживу, не думай, что я упаду в обморок.
No me rendiré, yo me aferraré
Я не сдамся, я держусь.
A la promesa de aquel
К обещанию того
Que me dijo ayer: "Yo te guardaré
Который сказал мне вчера: сохраню тебя
No temas que a tu lado iré"
Не бойся, что рядом с тобой я пойду"
Y me dio la fe y me dio el poder
И он дал мне веру и дал мне силу,
Para confiar, para vencer
Чтобы доверять, чтобы победить.
Han venido tormentas fuertes
Наступили сильные штормы.
Intentando mi confianza derribar
Пытаясь сбить мою уверенность с ног.
Pero ha sido en vano
Но это было напрасно.
Porque aquí parada estoy en el mismo lugar
Потому что здесь я стою на том же месте.
Como búfalo tengo la fuerza que
Как буйвол, у меня есть сила, которая
El poderoso de Israel me da
Могучий Израиль дает мне
Preparada con todas las armas lista para la victoria alcanzar
Приготовьтесь со всем оружием, готовым к победе
Sobreviviré, sobreviviré, no creas que desmayaré
Я выживу, я выживу, не думай, что я упаду в обморок.
No me rendiré, yo me aferraré
Я не сдамся, я держусь.
A la promesa de aquel
К обещанию того
Que me dijo ayer: "Yo te guardaré
Который сказал мне вчера: сохраню тебя
No temas que a tu lado iré"
Не бойся, что рядом с тобой я пойду"
Y me dio la fe y me dio el poder
И он дал мне веру и дал мне силу,
Para confiar, para vencer
Чтобы доверять, чтобы победить.
Sobreviviré, porque me da la fuerza
Я выживу, потому что это дает мне силу.
Sobreviviré, él es quien me sustenta
Я выживу, он тот, кто поддерживает меня.
Sobreviviré, en medio de las pruebas
Я выживу, в разгар испытаний.
Sobreviviré, aquí estoy despierta
Я выживу, здесь я проснулась.
Sobreviviré, uhh
Я выживу, Ух ты.
Sobreviviré, él rompe las cadenas
Я выживу, он разрывает цепи.
Sobreviviré, sobreviviré
Я выживу, я выживу.
Sobreviviré
Выжить
Puedo ser derribado, más destruido no seré
Я могу быть сбит, больше разрушен, я не буду
El que está a mi lado es mucho más fuerte que aquel
Тот, кто рядом со мной, намного сильнее того,
Puedo ser derribado, más destruido no seré
Я могу быть сбит, больше разрушен, я не буду
El que está a mi lado es mucho más fuerte que aquel
Тот, кто рядом со мной, намного сильнее того,
Sobreviviré, sobreviviré, no creas que desmayaré
Я выживу, я выживу, не думай, что я упаду в обморок.
No me rendiré, yo me aferraré
Я не сдамся, я держусь.
A la promesa de aquel
К обещанию того
Que me dijo ayer: "Yo te guardaré
Который сказал мне вчера: сохраню тебя
No temas que a tu lado iré"
Не бойся, что рядом с тобой я пойду"
Y me dio la fe y me dio el poder
И он дал мне веру и дал мне силу,
Para confiar, para vencer
Чтобы доверять, чтобы победить.
Sobreviviré, sobreviviré, no creas que desmayaré
Я выживу, я выживу, не думай, что я упаду в обморок.
No me rendiré, yo me aferraré
Я не сдамся, я держусь.
A la promesa de aquel
К обещанию того
Que me dijo ayer: "Yo te guardaré
Который сказал мне вчера: сохраню тебя
No temas que a tu lado iré"
Не бойся, что рядом с тобой я пойду"
Y me dio la fe y me dio el poder (el poder)
И он дал мне веру и дал мне силу (силу).
Para confiar, para vencer
Чтобы доверять, чтобы победить.
Puedo ser derribado, más destruido no seré
Я могу быть сбит, больше разрушен, я не буду
El que está a mi lado es mucho más fuerte que aquel
Тот, кто рядом со мной, намного сильнее того,
Puedo ser derribado, más destruido no seré
Я могу быть сбит, больше разрушен, я не буду
El que está a mi lado es mucho más fuerte que aquel
Тот, кто рядом со мной, намного сильнее того,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.