Paroles et traduction Lilly Wood & The Prick - Middle of the Night
Waking
in
the
middle
of
the
night,
it's
nothing
but
dark.
And
be
side
by
side,
it
feels
alright.
Просыпаюсь
посреди
ночи,
а
вокруг
ничего,
кроме
темноты.
И
быть
бок
о
бок
- это
прекрасно.
You've
got
no
more
than
a
few
years
ahead
of
you
У
тебя
впереди
не
больше
нескольких
лет
And
it
feels
alright.
И
я
чувствую
себя
хорошо.
You're
not
scared,
scared.
Ты
не
боишься,
ты
напуган.
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
And
take
it,
take
it.
И
возьми
это,
возьми
это.
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
У
тебя
должно
быть
это,
есть
это,
есть
это
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Standing
in
the
middle
of
the
fight
Стоя
в
центре
схватки
It
don't
feel
right.
Мне
кажется,
что
это
неправильно.
There's
no
one
on
your
side
На
твоей
стороне
никого
нет
It
don't
feel
right
Мне
кажется,
что
это
неправильно
There's
not
a
place
left
to
go
and
hide
Больше
некуда
пойти
и
спрятаться
And
it
don't
feel
right
И
мне
кажется,
что
это
неправильно
Go
escape,
escape
Иди,
спасайся,
спасайся
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
And
take
it,
take
it.
И
возьми
это,
возьми
это.
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
У
тебя
должно
быть
это,
есть
это,
есть
это
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
And
take
it,
take
it.
И
возьми
это,
возьми
это.
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
У
тебя
должно
быть
это,
есть
это,
есть
это
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Think
about
it
Подумайте
об
этом
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
And
it
fells
allright.
И
все
идет
хорошо.
And
it
fells
allright.
И
все
идет
хорошо.
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
And
take
it,
take
it.
И
возьми
это,
возьми
это.
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
У
тебя
должно
быть
это,
есть
это,
есть
это
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
And
take
it,
take
it.
И
возьми
это,
возьми
это.
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
У
тебя
должно
быть
это,
есть
это,
есть
это
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Now
don't
you
think
about
it.
А
теперь
не
думай
об
этом.
Think
about
it
Подумайте
об
этом
Think
about
it
Подумайте
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN COTTO, NILI HADIDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.