Lilu - Kocham, kocham, kocham (feat. Cheeba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lilu - Kocham, kocham, kocham (feat. Cheeba)




Kocham, kocham, kocham (feat. Cheeba)
Kocham, kocham, kocham (feat. Cheeba)
Nowy dzień mnie wita rozpalony słońcem
New day greets me with a scorching sun
Chce się krzyczeć, że będzie gorąco
It makes me want to scream how hot it's going to be
Mam nawet ochotę pisać nowe teksty
I even feel like writing new lyrics
Bo już cię nie kocham, wreszcie.
Because finally, I don't love you anymore.
Ale co poradzę, że nuta w tych rytmach
But what can I do, the tune of these rhythms
Jest taka ohydnie romantyczna
Is so disgustingly romantic
Wolę polać wokół kilka shotów
I'd rather pour a few shots around
I dać sobie spokój
And leave it at that
Już nie zaśpiewam o miłości
I won't sing about love anymore
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
Nie chcę zachodów słońca po całości
I don't want the sun to set all the time
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
I nie chcę pieprzyć się przy świecach
And I don't want to make love by candlelight
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
Taka już ze mnie zła kobieta
I'm such a bad woman now
Ja wiem to wiem to co między nami nie jest cudem
I know, I know what we have is not a miracle
Ty jesteś z wenus a ja z marsa dobrze to wiem
You're from Venus and I'm from Mars, I know that well
Achy, ochy między nami skończyły się jak sen
The sighs and moans between us have ended like a dream
Mimo że ty kiedyś byłaś mi niezbędna jak tlen.
Even though you used to be as essential to me as oxygen.
Teraz dojrzałem do tego teraz to wiem
Now I've matured into this, now I know
że byłem i będę na zawsze rudeboyem
That I was and always will be a rudeboy
To co robiłem chcę robić wciąż tak to czuję
What I did, I want to continue doing, that's how I feel
Na miłość mówię teraz pull up don't come again
To love, I now say pull up, don't come again
Już nie zaśpiewam o miłości
I won't sing about love anymore
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
Nie chcę zachodów słońca po całości
I don't want the sunsets after wholeness
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
I nie chcę pieprzyć się przy świeca
And I don't want to make love by candlelight
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
Taka już ze mnie zła kobieta
I'm such a bad woman now
Było fajnie, ale już się skończyło
It was nice, but it's over now
Umówmy się, że co było, to było
Let's agree that what was, was
Zróbmy tak, żeby wspominać to dobrze
Let's make it so we remember it well
Dzień dobry, już cię nie kocham kocham.
Good morning, I don't love you anymore.
Zamiast o głupoty wciąż wszczynać kłótnie
Instead of constantly arguing over nonsense
Może kiedyś napijemy się wódki
Maybe we'll have a drink together someday
Dobrze, że w końcu zgadzamy się
It's good that we finally agree
Na miłość mówię teraz pull up don't come again!
To love, I now say pull up, don't come again!
Już nie zaśpiewam o miłości
I won't sing about love anymore
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
Nie chcę zachodów słońca po całości
I don't want sunsets after wholeness
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
I nie chcę pieprzyć się przy świecach
And I don't want to make love by candlelight
Bo cię nie kocham, kocham, kocham.
Because I don't love you, love, love.
Taka już ze mnie zła kobieta .
I'm such a bad woman .
Taka już ze mnie zła kobieta .
I'm such a bad woman .





Writer(s): Grzegorz Walus, Konrad Radoslaw Szymczak, Aleksandra Agaciak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.