Paroles et traduction Lilu - Kocham, kocham, kocham (feat. Cheeba)
Kocham, kocham, kocham (feat. Cheeba)
Люблю, люблю, люблю (feat. Cheeba)
Nowy
dzień
mnie
wita
rozpalony
słońcem
Новый
день
встречает
меня,
раскаленный
солнцем,
Chce
się
krzyczeć,
że
będzie
gorąco
Хочется
кричать,
что
будет
жарко.
Mam
nawet
ochotę
pisać
nowe
teksty
У
меня
даже
появилось
желание
писать
новые
тексты,
Bo
już
cię
nie
kocham,
wreszcie.
Потому
что
я
тебя
больше
не
люблю,
наконец-то.
Ale
co
poradzę,
że
nuta
w
tych
rytmach
Но
что
я
могу
поделать,
если
нота
в
этих
ритмах
Jest
taka
ohydnie
romantyczna
Такая
отвратительно
романтичная.
Wolę
polać
wokół
kilka
shotów
Лучше
разолью
вокруг
пару
шотов
I
dać
sobie
spokój
И
оставлю
эту
затею.
Już
nie
zaśpiewam
o
miłości
Больше
не
буду
петь
о
любви,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
Nie
chcę
zachodów
słońca
po
całości
Не
хочу
закатов
на
полную
катушку,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
I
nie
chcę
pieprzyć
się
przy
świecach
И
не
хочу
заниматься
любовью
при
свечах,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
Taka
już
ze
mnie
zła
kobieta
Вот
такая
я
плохая
женщина.
Ja
wiem
to
wiem
to
co
między
nami
nie
jest
cudem
Я
знаю,
знаю,
то,
что
между
нами,
— не
чудо.
Ty
jesteś
z
wenus
a
ja
z
marsa
dobrze
to
wiem
Ты
— с
Венеры,
а
я
— с
Марса,
я
это
прекрасно
знаю.
Achy,
ochy
między
nami
skończyły
się
jak
sen
Ахи,
охи
между
нами
закончились,
как
сон,
Mimo
że
ty
kiedyś
byłaś
mi
niezbędna
jak
tlen.
Хотя
ты
когда-то
была
мне
необходима,
как
воздух.
Teraz
dojrzałem
do
tego
teraz
to
wiem
Теперь
я
это
осознала,
теперь
я
это
знаю,
że
byłem
i
będę
na
zawsze
rudeboyem
Что
была
и
буду
всегда
бунтаркой.
To
co
robiłem
chcę
robić
wciąż
tak
to
czuję
То,
что
делала,
хочу
делать
снова,
вот
так
я
это
чувствую.
Na
miłość
mówię
teraz
pull
up
don't
come
again
Любви
я
теперь
говорю:
«Проваливай
и
не
возвращайся!»
Już
nie
zaśpiewam
o
miłości
Больше
не
буду
петь
о
любви,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
Nie
chcę
zachodów
słońca
po
całości
Не
хочу
закатов
на
полную
катушку,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
I
nie
chcę
pieprzyć
się
przy
świeca
И
не
хочу
заниматься
любовью
при
свечах,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
Taka
już
ze
mnie
zła
kobieta
Вот
такая
я
плохая
женщина.
Było
fajnie,
ale
już
się
skończyło
Было
классно,
но
всё
закончилось.
Umówmy
się,
że
co
było,
to
było
Договоримся,
что
что
было,
то
было.
Zróbmy
tak,
żeby
wspominać
to
dobrze
Давай
сделаем
так,
чтобы
вспоминать
об
этом
хорошо.
Dzień
dobry,
już
cię
nie
kocham
kocham.
Доброе
утро,
я
тебя
больше
не
люблю,
люблю.
Zamiast
o
głupoty
wciąż
wszczynać
kłótnie
Вместо
того,
чтобы
постоянно
ссориться
из-за
ерунды,
Może
kiedyś
napijemy
się
wódki
Может
быть,
когда-нибудь
выпьем
водки.
Dobrze,
że
w
końcu
zgadzamy
się
Хорошо,
что
мы
наконец-то
пришли
к
согласию.
Na
miłość
mówię
teraz
pull
up
don't
come
again!
Любви
я
теперь
говорю:
«Проваливай
и
не
возвращайся!»
Już
nie
zaśpiewam
o
miłości
Больше
не
буду
петь
о
любви,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
Nie
chcę
zachodów
słońca
po
całości
Не
хочу
закатов
на
полную
катушку,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
I
nie
chcę
pieprzyć
się
przy
świecach
И
не
хочу
заниматься
любовью
при
свечах,
Bo
cię
nie
kocham,
kocham,
kocham.
Потому
что
я
тебя
не
люблю,
люблю,
люблю.
Taka
już
ze
mnie
zła
kobieta
.
Вот
такая
я
плохая
женщина.
Taka
już
ze
mnie
zła
kobieta
.
Вот
такая
я
плохая
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Walus, Konrad Radoslaw Szymczak, Aleksandra Agaciak
Album
La
date de sortie
19-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.