Paroles et traduction Lily Allen feat. Greg Kurstin - Alfie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
deary
me,
Ох,
боже
мой,
My
little
brother's
in
his
bedroom
smoking
weed,
Мой
младший
брат
курит
травку
в
своей
комнате,
I
tell
him
he
should
get
up
cos
it's
nearly
half
past
three
Я
говорю
ему,
что
пора
вставать,
уже
почти
половина
четвертого,
He
can't
be
bothered
cos
he's
high
on
THC
Ему
все
равно,
потому
что
он
под
кайфом
от
ТГК,
I
ask
him
very
nicely
if
he'd
like
a
cup
of
tea,
Я
вежливо
спрашиваю,
не
хочет
ли
он
чашечку
чая,
I
can't
even
see
you
cos
the
room
is
so
smokey,
Я
тебя
даже
не
вижу,
здесь
так
накурено,
Don't
understand
how
one
can
watch
so
much
TV,
Не
понимаю,
как
можно
смотреть
так
много
телевизор,
My
baby
brother
Alfie
how
I
wish
that
you
could
see
Мой
братишка
Альфи,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
понял,
Oh
I
only
say
it
cos
I
care,
Я
говорю
это
только
потому,
что
переживаю,
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
дергать
меня
за
волосы,
Now,
now
there's
no
need
to
swear,
Ну-ну,
не
нужно
ругаться,
Please
don't
despair
my
dear
Mon
frere
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
мой
дорогой
братец,
Ooooo
Alfie
get
up
it's
a
brand
new
day,
Оооо,
Альфи,
вставай,
новый
день
наступил,
I
just
can't
sit
back
and
watch
you
waste
your
life
away
Я
просто
не
могу
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую,
You
need
to
get
a
job
because
the
bills
need
to
get
paid
Тебе
нужно
найти
работу,
потому
что
нужно
оплачивать
счета,
Get
off
your
lazy
arse,
Подними
свою
ленивую
задницу,
Alfie
please
use
your
brain
Альфи,
пожалуйста,
включи
мозги,
Surely
there's
some
walls
out
there
that
you
can
go
spray,
Наверняка
найдутся
стены,
которые
ты
мог
бы
разрисовать,
I'm
feeling
guilty
for
leading
you
astray,
Я
чувствую
себя
виноватой,
что
сбила
тебя
с
пути
истинного,
Now
how
the
hell
do
you
ever
expect
that
you'll
get
laid,
И
как,
черт
возьми,
ты
собираешься
когда-нибудь
затащить
кого-нибудь
в
постель,
When
all
you
do
is
stay
and
play
on
your
computer
games?
Если
все,
что
ты
делаешь,
это
сидишь
и
играешь
в
компьютерные
игры?
Oh
I
only
say
it
cos
I
care,
Я
говорю
это
только
потому,
что
переживаю,
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
дергать
меня
за
волосы,
Now,
now
there's
no
need
to
swear,
Ну-ну,
не
нужно
ругаться,
Please
don't
despair
my
dear
Mon
frere
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
мой
дорогой
братец,
Oh
little
brother
please
refrain
from
doing
that,
Братишка,
пожалуйста,
прекрати
это
делать,
I'm
trying
to
help
you
out
so
can
you
stop
being
a
twat
Я
пытаюсь
тебе
помочь,
так
что
не
будь
придурком,
It's
time
that
you
and
I
sat
down
and
had
a
little
chat,
Нам
пора
сесть
и
немного
поговорить,
Just
look
me
in
the
eyes
take
off
that
stupid
fitted
cap
Просто
посмотри
мне
в
глаза
и
сними
эту
дурацкую
кепку,
Oh
I
only
say
it
cos
I
care,
Я
говорю
это
только
потому,
что
переживаю,
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
дергать
меня
за
волосы,
Now,
now
there's
no
need
to
swear,
Ну-ну,
не
нужно
ругаться,
Please
don't
despair
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
Please
don't
despair
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG KURSTIN, LILY ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.