Lily Allen feat. Greg Kurstin - Everythings Just Wonderful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lily Allen feat. Greg Kurstin - Everythings Just Wonderful




Everythings Just Wonderful
Всё просто замечательно
Do you think, everything, everyone, is going mental,
Думаешь ли ты, что всё, все вокруг, сходят с ума,
It seems to me that it's spiraling outta control and it's inevitable,
Мне кажется, что всё выходит из-под контроля, и это неизбежно,
Now don't you think,
Разве ты не думаешь,
This time is yours, this time is mine,
Это твоё время, это моё время,
It's temperamental,
Оно такое переменчивое,
It seems to me, we're on all fours,
Мне кажется, мы на четвереньках,
Crawling on our knees,
Ползём на коленях,
Someone help us please
Кто-нибудь, помогите нам, пожалуйста,
Oh Jesus Christ almighty,
О, Боже всемогущий,
Do I feel alright? No not slightly,
Хорошо ли я себя чувствую? Нет, ни капельки,
I wanna get a flat I know I can't afford it,
Я хочу купить квартиру, но знаю, что не могу себе этого позволить,
It's just the bureaucrats who won't give me a mortgage,
Это просто бюрократы, которые не дают мне ипотеку,
Well it's very funny cos I got your fucking money,
Ну, это очень смешно, потому что у меня есть ваши чёртовы деньги,
And I'm never gonna get it just because of my bad credit
И я никогда их не получу только из-за моей плохой кредитной истории,
Oh well I guess I mustn't grumble,
Ну что ж, наверное, не стоит жаловаться,
I suppose that's just the way the cookie crumbles.
Полагаю, так уж устроен этот мир.
Oh yes, I'm fine,
О да, я в порядке,
Everything's just wonderful,
Всё просто замечательно,
I'm having the time of my life.
Я прекрасно провожу время.
Don't you want something else,
Разве ты не хочешь чего-то ещё,
Something new, than what we've got here,
Чего-то нового, чем то, что у нас есть,
And don't you feel it's all the same,
И разве ты не чувствуешь, что всё одно и то же,
Some sick game and it's not insincere,
Какая-то больная игра, и это неискренне,
I wish I could change the ways of the world,
Я бы хотела изменить мир,
Make it a nice place
Сделать его хорошим местом,
Until that day, I guess we stay,
До того дня, полагаю, мы останемся,
Doing what we do
Делать то, что делаем,
Screwing who we screw
Спать с тем, с кем спим,
Why can't I sleep at night,
Почему я не могу спать по ночам,
Don't say it's gonna be alright,
Не говори, что всё будет хорошо,
I wanna be able to eat spaghetti bolognaise,
Я хочу иметь возможность есть спагетти болоньезе,
and not feel bad about it for days and days and days.
И не чувствовать себя плохо из-за этого днями и днями.
In the magazines they talk about weight loss,
В журналах они говорят о похудении,
If I buy those jeans I can look like Kate Moss,
Если я куплю эти джинсы, я могу выглядеть как Кейт Мосс,
Oh no it's not the life I chose,
О нет, это не та жизнь, которую я выбрала,
But I guess that's the way that things go,
Но, наверное, так всё и происходит.
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba Oh Jesus Christ almighty,
Ба ба ба ба ба ба ба ба ба О, Боже всемогущий,
Do I feel alright? No not slightly,
Хорошо ли я себя чувствую? Нет, ни капельки,
I wanna get a flat I know I can't afford it,
Я хочу купить квартиру, но знаю, что не могу себе этого позволить,
It's just the bureaucrats who won't give me a mortgage,
Это просто бюрократы, которые не дают мне ипотеку,
Well it's very funny cos I got your fucking money,
Ну, это очень смешно, потому что у меня есть ваши чёртовы деньги,
And I'm never gonna get it just because of my bad credit
И я никогда их не получу только из-за моей плохой кредитной истории,
Oh well I guess I mustn't grumble,
Ну что ж, наверное, не стоит жаловаться,
I suppose that's just the way the cookie crumbles.
Полагаю, так уж устроен этот мир.





Writer(s): GREG KURSTIN, LILY ALLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.