Lily Allen feat. Ours - 22 (Vingt Deux) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lily Allen feat. Ours - 22 (Vingt Deux)




Hey Lily, raconte nous
Эй, Лили, милая моя
When she was 22, the future looked bright
Когда ей было 22 года, будущее казалось светлым
But she's nearly 30 now and she's out every night
Но сейчас ей почти 30, и она гуляет каждый вечер
I see that look in her face, she's got that look in her eye
Я вижу это выражение на ее лице, у нее такой взгляд
She's thinking, "How did I get here?" and wondering why
Она думает: "Как я сюда попала?" И удивляется, почему
It's sad but it's true how society says
Это печально, но общество говорит правду
Her life is already over
Ее жизнь уже закончилась
There's nothing to do and there's nothing to say
Там нечего делать и нечего говорить
C'est vrai Lily, c'est vrai
Это правда, Лили, это правда
Elle voit la vie en duo
Она видит жизнь в дуэте
Voit la suite du haut de ses épaules et de son dos
Видит продолжение с верхней части ее плеч и спины
Elle envoie des mots
Она посылает слова
Des mots qui tombent à l'eau
Слова, которые падают в воду
Elle dit que sa vie se réduit à un petit étui
Она говорит, что ее жизнь сводится к маленькому футляру
Elle a plus la pupille qui brille, qui scintille et qui pétille
У нее больше зрачок, который светится, мерцает и искрится
Assis par terre et pas très fière de sa petite carrière
Сидит на полу и не очень гордится своей маленькой карьерой
Loin de ce qu'elle rêvait d'hier, solitaire trentenaire
Далеко от того, о чем она мечтала вчера, одинокая мамаша
It's sad but it's true how society says
Это печально, но это правда, как говорит общество
Her life is already over
Ее жизнь уже закончилась
There's nothing to do and there's nothing to say
Там нечего делать и нечего говорить
Elle voit la vie en duo
Она видит жизнь в дуэте
Voit la suite du haut de ses épaules et de son dos
Видит продолжение с верхней части ее плеч и спины
Elle envoie des mots
Она посылает слова
Des mots qui tombent à l'eau
Слова, которые падают в воду
It's sad but it's true how society says
Это печально, но это правда, как говорит общество
Her life is already over
Ее жизнь уже закончилась
There's nothing to do and there's nothing to say
Там нечего делать и нечего говорить
Elle voit la vie en duo
Она видит жизнь в дуэте
Voit la suite du haut de ses épaules et de son dos
Видит продолжение с верхней части ее плеч и спины
Elle envoie des mots
Она посылает слова
Mais des mots qui tombent à l'eau
Но слова, которые падают в воду
Merci Lily
Спасибо, Лили





Writer(s): GREGORY KURSTIN, LILY ROSE ALLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.