Lily Allen - Alfie (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lily Allen - Alfie (radio edit)




Alfie (radio edit)
Альфи (радио-версия)
Oh deary me
Ох, боже мой
My little brother's in his bedroom smoking weed
Мой младший брат в своей комнате курит травку
I tell him he should get up 'cos it's nearly half past three
Я ему говорю, что пора вставать, потому что уже почти половина четвёртого
He can't be bothered 'cos he's high on THC
А ему всё равно, потому что он под кайфом от ТГК
I ask him very nicely if he'd like a cup of tea
Я очень вежливо спрашиваю, не хочет ли он чашку чая
I can't even see him 'cos his room is so smoky
Я даже не могу его видеть, потому что в его комнате очень дымно
Don't understand how one can watch so much TV
Не понимаю, как можно так много смотреть телевизор
My baby brother Alfie how I wish that you could see
Мой малыш, братец Альфи, как я хотел бы, чтобы ты видел,
I only say it 'cos I care
Я говорю это только потому, что мне не всё равно
So please can you stop pulling my hair?
Так что, пожалуйста, перестань дёргать меня за волосы?
Now, now there's no need to swear
Сейчас, сейчас, не нужно ругаться
Please don't despair my dear mon frère
Пожалуйста, не отчаивайся, мой дорогой брат
Oh Alfie get up it's a brand new day
О, Альфи, вставай, начинается новый день
I just can't sit back and watch you waste your life away
Я просто не могу сидеть сложа руки и смотреть, как ты тратишь свою жизнь впустую
You need to get a job because the bills need to get paid
Тебе нужно найти работу, потому что счета нужно оплачивать
Get off your lazy arse, Alfie please use your brain
Вставай с ленивой задницы, Альфи, пожалуйста, включи мозги
Surely there's some walls out there that you can go and spray
Наверняка есть какие-нибудь стены, на которых ты можешь граффити порисовать
I'm feeling guiltier for leading you astray
Я чувствую себя виноватой, потому что сбила тебя с пути
Now how the hell do you ever expect that you'll get laid
Какого чёрта, как ты вообще собираешься кого-нибудь охмурить,
When all you do is stay and play in your computer games?
Когда всё, что ты делаешь, это сидишь дома и играешь в компьютерные игры?
I only say it 'cos I care
Я говорю это только потому, что мне не всё равно
So please can you stop pulling my hair?
Так что, пожалуйста, перестань дёргать меня за волосы?
Now, now there's no need to swear
Сейчас, сейчас, не нужно ругаться
Please don't despair my dear mon frère
Пожалуйста, не отчаивайся, мой дорогой брат
Oh little brother please refrain from doing that
О, братец, пожалуйста, прекрати это делать
I'm tryin' to help you out so can you stop being a twat?
Я пытаюсь тебе помочь, так что можешь перестать быть придурком?
It's time that you and I sat down and had a little chat
Пора нам сесть и немного поговорить
And look me in the eyes take off that stupid fitted cap
И посмотри мне в глаза, сними эту дурацкую шапку
I only say it 'cos I care
Я говорю это только потому, что мне не всё равно
So please can you stop pulling my hair?
Так что, пожалуйста, перестань дёргать меня за волосы?
Now, now there's no need to swear
Сейчас, сейчас, не нужно ругаться
Please don't despair
Пожалуйста, не отчаивайся
Please don't despair
Пожалуйста, не отчаивайся
My mon frère
Мой брат





Writer(s): GREG KURSTIN, LILY ALLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.