Paroles et traduction Lily Allen - Alfie (radio edit)
Alfie (radio edit)
Альфи (радио-версия)
My
little
brother's
in
his
bedroom
smoking
weed
Мой
младший
брат
в
своей
комнате
курит
травку
I
tell
him
he
should
get
up
'cos
it's
nearly
half
past
three
Я
ему
говорю,
что
пора
вставать,
потому
что
уже
почти
половина
четвёртого
He
can't
be
bothered
'cos
he's
high
on
THC
А
ему
всё
равно,
потому
что
он
под
кайфом
от
ТГК
I
ask
him
very
nicely
if
he'd
like
a
cup
of
tea
Я
очень
вежливо
спрашиваю,
не
хочет
ли
он
чашку
чая
I
can't
even
see
him
'cos
his
room
is
so
smoky
Я
даже
не
могу
его
видеть,
потому
что
в
его
комнате
очень
дымно
Don't
understand
how
one
can
watch
so
much
TV
Не
понимаю,
как
можно
так
много
смотреть
телевизор
My
baby
brother
Alfie
how
I
wish
that
you
could
see
Мой
малыш,
братец
Альфи,
как
я
хотел
бы,
чтобы
ты
видел,
I
only
say
it
'cos
I
care
Я
говорю
это
только
потому,
что
мне
не
всё
равно
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair?
Так
что,
пожалуйста,
перестань
дёргать
меня
за
волосы?
Now,
now
there's
no
need
to
swear
Сейчас,
сейчас,
не
нужно
ругаться
Please
don't
despair
my
dear
mon
frère
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
мой
дорогой
брат
Oh
Alfie
get
up
it's
a
brand
new
day
О,
Альфи,
вставай,
начинается
новый
день
I
just
can't
sit
back
and
watch
you
waste
your
life
away
Я
просто
не
могу
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую
You
need
to
get
a
job
because
the
bills
need
to
get
paid
Тебе
нужно
найти
работу,
потому
что
счета
нужно
оплачивать
Get
off
your
lazy
arse,
Alfie
please
use
your
brain
Вставай
с
ленивой
задницы,
Альфи,
пожалуйста,
включи
мозги
Surely
there's
some
walls
out
there
that
you
can
go
and
spray
Наверняка
есть
какие-нибудь
стены,
на
которых
ты
можешь
граффити
порисовать
I'm
feeling
guiltier
for
leading
you
astray
Я
чувствую
себя
виноватой,
потому
что
сбила
тебя
с
пути
Now
how
the
hell
do
you
ever
expect
that
you'll
get
laid
Какого
чёрта,
как
ты
вообще
собираешься
кого-нибудь
охмурить,
When
all
you
do
is
stay
and
play
in
your
computer
games?
Когда
всё,
что
ты
делаешь,
это
сидишь
дома
и
играешь
в
компьютерные
игры?
I
only
say
it
'cos
I
care
Я
говорю
это
только
потому,
что
мне
не
всё
равно
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair?
Так
что,
пожалуйста,
перестань
дёргать
меня
за
волосы?
Now,
now
there's
no
need
to
swear
Сейчас,
сейчас,
не
нужно
ругаться
Please
don't
despair
my
dear
mon
frère
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
мой
дорогой
брат
Oh
little
brother
please
refrain
from
doing
that
О,
братец,
пожалуйста,
прекрати
это
делать
I'm
tryin'
to
help
you
out
so
can
you
stop
being
a
twat?
Я
пытаюсь
тебе
помочь,
так
что
можешь
перестать
быть
придурком?
It's
time
that
you
and
I
sat
down
and
had
a
little
chat
Пора
нам
сесть
и
немного
поговорить
And
look
me
in
the
eyes
take
off
that
stupid
fitted
cap
И
посмотри
мне
в
глаза,
сними
эту
дурацкую
шапку
I
only
say
it
'cos
I
care
Я
говорю
это
только
потому,
что
мне
не
всё
равно
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair?
Так
что,
пожалуйста,
перестань
дёргать
меня
за
волосы?
Now,
now
there's
no
need
to
swear
Сейчас,
сейчас,
не
нужно
ругаться
Please
don't
despair
Пожалуйста,
не
отчаивайся
Please
don't
despair
Пожалуйста,
не
отчаивайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG KURSTIN, LILY ALLEN
Album
Alfie
date de sortie
25-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.