Lily Allen - Cheryl Tweedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lily Allen - Cheryl Tweedy




I wish I had one good reason why I should stay
Если бы у меня была хоть одна веская причина остаться
How'd I get myself into this place?
Как я попал в это место?
I wish had qualities like sympathy
Я хотел бы иметь такие качества, как сочувствие.
Fidelity, sobriety, incerity, humility
Верность, трезвость, строгость, смирение.
Instead I got lunacy
Вместо этого я получил безумие.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да, да.
I wish I could fit myself in my pocket and tie myself to a rocket
Хотел бы я влезть в карман и привязать себя к ракете.
And send myself to outer space, I wish I had a different face
И отправляясь в открытый космос, я хотел бы иметь другое лицо.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да, да.
I wish I had one good reason why I should stay
Если бы у меня была хоть одна веская причина остаться
How'd I get myself into this place?
Как я попал в это место?
I wish my life was a little less seedy
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была немного менее жалкой.
Why am I always so greedy?
Почему я всегда такая жадная?
Wish I looked just like Cheryl Tweedy
Жаль, что я не похожа на Шерил Твиди.
I know I never will, I know I never will
Я знаю, что никогда этого не сделаю, я знаю, что никогда этого не сделаю.
I wish my life was not so boring
Мне бы хотелось, чтобы моя жизнь не была такой скучной.
Every weekend, four to the flooring
Каждый уик-энд-по четыре на паркет.
Don't get me started on Monday morning
Не заставляй меня начинать в понедельник утром.
Get with the other girl, get with the other girl
Познакомься с другой девушкой, познакомься с другой девушкой.
I wish I had one good reason why I should stay
Если бы у меня была хоть одна веская причина остаться
How'd I get myself (how'd I get myself) into this place?
Как я попал (как я попал) в это место?
I wish I could apologise, be dignified
Жаль, что я не могу извиниться и вести себя достойно.
Wish I could look you in the eye and tell you that I never lied
Хотел бы я посмотреть тебе в глаза и сказать, что никогда не лгал.
And wish that I could stop the cries
И жаль, что я не могу остановить эти крики.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да, да.
Don't wake me up today
Не буди меня сегодня.
Under my duvet's where I wanna stay
Я хочу остаться под одеялом.
Don't wanna come out to play
Я не хочу выходить играть
Doesn't matter what you say anyway, anyway
В любом случае, неважно, что ты говоришь, в любом случае.
I wish my life was a little less seedy
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была немного менее жалкой.
Why am I always so greedy?
Почему я всегда такая жадная?
Wish I looked just like Cheryl Tweedy
Жаль, что я не похожа на Шерил Твиди.
I know I never will, I know I never will
Я знаю, что никогда этого не сделаю, я знаю, что никогда этого не сделаю.
I wish my life was not so boring
Мне бы хотелось, чтобы моя жизнь не была такой скучной.
Every weekend, four to the flooring
Каждые выходные по четыре на танцпол.
Don't get me started on Monday morning
Не заставляй меня начинать в понедельник утром.
Get with the other girl, get with the other girl
Познакомься с другой девушкой, познакомься с другой девушкой.
Oh, I wish I didn't smoke so many cigarettes
О, как бы я хотел не курить так много сигарет!
Another programme on antiques on the TV set
По телевизору идет очередная передача об антиквариате.
Wish I had blonde hair, wish I had green eyes
Жаль, что у меня нет светлых волос, жаль, что у меня нет зеленых глаз.
So many things about myself that I despise
Во мне так много того, что я презираю.
(I wish my life was a little less seedy)
хотел бы, чтобы моя жизнь была немного менее убогой)
So many things about my life that I despise
В моей жизни так много вещей, которые я презираю.
(I wish my life was a little less seedy)
хотел бы, чтобы моя жизнь была немного менее убогой)
So many things that I despise
Так много вещей, которые я презираю.
(I wish my life was a little less seedy)
хотел бы, чтобы моя жизнь была немного менее убогой)
So many things that I despise
Так много вещей, которые я презираю.





Writer(s): KAREN ANN POOLE, LILY ROSE ALLEN, DANIEL DE MUSSENDEN CAREY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.