Paroles et traduction Lily Allen - Fag Hag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
apple
pie
and
you
like
banoffee
Я
люблю
яблочный
пирог,
а
ты
– банановый
We
both
love
shopping
for
furniture
and
meeting
for
coffee
Мы
оба
любим
покупать
мебель
и
встречаться
за
кофе
We
pretend
we're
into
art
galleries
'cause
it
makes
us
feel
clever
Мы
притворяемся,
что
нам
нравятся
картинные
галереи,
потому
что
это
создает
ощущение
нашей
умности
We're
both
in
our
element
when
we're
on
our
knees,
whatever
the
weather
Мы
оба
в
своей
стихии,
когда
стоим
на
коленях,
независимо
от
погоды
I
could
be
your
fag
hag,
and
you
could
be
my
gay
(be
my
gay)
Я
могла
бы
быть
твоим
другом-геем,
а
ты
мог
бы
быть
моим
геем
(быть
моим
геем)
I'll
never
make
you
feel
sad
when
you
come
out
to
play
(out
to
play)
Я
никогда
не
заставлю
тебя
грустить,
когда
ты
выйдешь
поиграть
(выйдешь
поиграть)
I
could
be
your
fag
hag,
and
you
could
be
my
gay
(be
my
gay)
Я
могла
бы
быть
твоим
другом-геем,
а
ты
мог
бы
быть
моим
геем
(быть
моим
геем)
I'll
never
make
you
feel
sad
when
you
come
out
to
play
Я
никогда
не
заставлю
тебя
грустить,
когда
ты
выйдешь
поиграть
We
don't
give
a
fuck
(fuck)
what
people
are
thinking
Нам
плевать
(плевать),
что
думают
люди
I
know
you'll
always
look
out
for
me
when
we
go
out
drinking
Я
знаю,
ты
всегда
присмотришь
за
мной,
когда
мы
выходим
выпить
I
can
ask
you
things
I
can't
ask
anyone,
and
you'll
give
me
direction
Я
могу
спрашивать
тебя
о
том,
о
чем
не
могу
спросить
никого
другого,
и
ты
дашь
мне
совет
Apart
from
me,
you're
the
only
other
person
I
know
who
reads
the
travel
section
Кроме
меня,
ты
единственный
человек,
которого
я
знаю,
кто
читает
раздел
о
путешествиях
I
could
be
your
fag
hag,
and
you
could
be
my
gay
(be
my
gay)
Я
могла
бы
быть
твоим
другом-геем,
а
ты
мог
бы
быть
моим
геем
(быть
моим
геем)
I'll
never
make
you
feel
sad
when
you
come
out
to
play
(out
to
play)
Я
никогда
не
заставлю
тебя
грустить,
когда
ты
выйдешь
поиграть
(выйдешь
поиграть)
I
could
be
your
fag
hag,
and
you
could
be
my
gay
(be
my
gay)
Я
могла
бы
быть
твоим
другом-геем,
а
ты
мог
бы
быть
моим
геем
(быть
моим
геем)
I'll
never
make
you
feel
sad
when
you
come
out
to
play
Я
никогда
не
заставлю
тебя
грустить,
когда
ты
выйдешь
поиграть
I
could
be
your
fag
hag,
and
you
could
be
my
gay
(be
my
gay)
Я
могла
бы
быть
твоим
другом-геем,
а
ты
мог
бы
быть
моим
геем
(быть
моим
геем)
I'll
never
make
you
feel
sad
when
you
come
out
to
play
(out
to
play)
Я
никогда
не
заставлю
тебя
грустить,
когда
ты
выйдешь
поиграть
(выйдешь
поиграть)
I
could
be
your
fag
hag,
and
you
could
be
my
gay
(be
my
gay)
Я
могла
бы
быть
твоим
другом-геем,
а
ты
мог
бы
быть
моим
геем
(быть
моим
геем)
I'll
never
make
you
feel
sad
when
you
come
out
to
play
Я
никогда
не
заставлю
тебя
грустить,
когда
ты
выйдешь
поиграть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLEN LILY ROSE BEATRICE, KURSTIN GREGORY ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.