Paroles et traduction Lily Allen - LDN / Dance Wiv Me (Lily live in London)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
through
the
city
on
my
bike
all
day
Весь
день
катаюсь
по
городу
на
велосипеде.
‘Cause
the
filth
took
away
my
license
Потому
что
эта
мерзость
отняла
у
меня
права.
It
doesn't
get
me
down
and
I
feel
okay
Это
не
расстраивает
меня,
и
я
чувствую
себя
хорошо.
‘Cause
the
sights
that
I'm
seeing
are
priceless
Потому
что
зрелища,
которые
я
вижу,
бесценны.
Everything
seems
to
look
as
it
should
Кажется,
все
выглядит
так,
как
и
должно
быть.
But
I
wonder
what
goes
on
behind
doors
Но
мне
интересно,
что
происходит
за
дверями.
A
fella
looking
dapper
and
he's
sittin’
with
a
slapper
Парень
выглядит
щеголем,
и
он
сидит
с
шлепанцем.
Then
I
see
it's
a
pimp
and
his
crack
whore
Потом
я
вижу,
что
это
сутенер
и
его
крэк-шлюха.
You
might
laugh,
you
might
frown
Ты
можешь
смеяться,
можешь
хмуриться.
Walkin'
‘round
London
town
Гуляю
по
Лондону.
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
When
you
look
with
your
eyes
Когда
ты
смотришь
своими
глазами
Everything
seems
nice
Все
кажется
прекрасным.
But
if
you
look
twice
Но
если
ты
посмотришь
дважды
...
You
can
see
it's
all
lies
Ты
видишь,
что
все
это
ложь.
There
was
a
little
old
lady,
who
was
walkin’
down
the
road
Там
была
маленькая
старушка,
которая
шла
по
дороге.
She
was
struggling
with
bags
from
Tesco
Она
боролась
с
сумками
от
Tesco.
There
were
people
from
the
city
havin’
lunch
in
the
park
Люди
из
города
обедали
в
парке.
I
believe
that
is
called
‘al
fresco’
По-моему,
это
называется
"на
свежем
воздухе".
When
a
kid
came
along
to
offer
a
hand
Когда
ребенок
подошел,
чтобы
предложить
руку
...
But
before
she
had
time
to
accept
it
Но
прежде,
чем
она
успела
принять
это.
Hits
her
over
the
head,
doesn't
care
if
she's
dead
Бьет
ее
по
голове,
не
заботясь
о
том,
что
она
мертва.
‘Cause
he's
got
all
her
jewelry
and
wallet
Потому
что
у
него
все
ее
драгоценности
и
бумажник.
You
might
laugh,
you
might
frown
Ты
можешь
смеяться,
можешь
хмуриться.
Walkin’
‘round
London
town
Гуляю
по
Лондону.
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
When
you
look
with
your
eyes
Когда
ты
смотришь
своими
глазами
Everything
seems
nice
Все
кажется
прекрасным.
But
if
you
look
twice
Но
если
ты
посмотришь
дважды
...
You
can
see
it's
all
lies
Ты
видишь,
что
все
это
ложь.
Yeah,
that's
city
life
Да,
это
городская
жизнь.
Yeah,
that's
city
life
Да,
это
городская
жизнь.
Yeah,
that's
city
life
Да,
это
городская
жизнь.
Yeah,
that's
city
life
Да,
это
городская
жизнь.
Yeah,
that's
city
life
Да,
это
городская
жизнь.
Yeah,
that's
city
life
Да,
это
городская
жизнь.
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
Sun
is
in
the
sky
Солнце
в
небе.
Oh
why,
oh
why
would
I
wanna
be
anywhere
else?
О,
почему,
почему
я
хочу
быть
где-то
еще?
When
you
look
with
your
eyes
Когда
ты
смотришь
своими
глазами
Everything
seems
nice
Все
кажется
прекрасным.
But
if
you
look
twice
Но
если
ты
посмотришь
дважды
...
You
can
see
it's
all
lies
Ты
видишь,
что
все
это
ложь.
When
you
look
with
your
eyes
Когда
ты
смотришь
своими
глазами
Everything
seems
nice
Все
кажется
прекрасным.
But
if
you
look
twice
Но
если
ты
посмотришь
дважды
...
You
can
see
it's
all
lies
Ты
видишь,
что
все
это
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Mccook, Iyiola Babatunde Babalola, Lily Rose Beatrice Allen, Darren Emilio Lewis, Arthur Stanley Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.