Paroles et traduction Lily Allen - Life For Me
When
the
day's
over
and
I
have
a
second
to
myself
Когда
день
заканчивается
и
у
меня
появляется
секунда
для
себя
I
lie
on
the
sofa
watching
TV
Я
лежу
на
диване
и
смотрю
телевизор
Get
on
the
computer
and
start
checking
up
on
everyone
else
Садись
за
компьютер
и
начинай
проверять
всех
остальных
On
everyone
else
На
всех
остальных
Looking
at
all
the
pictures
Просматриваю
все
фотографии
Up
to
all
sorts
of
mischief
Замышляет
всевозможные
пакости
Some
of
them
are
ridiculous
Некоторые
из
них
просто
нелепы
Everything's
there
to
see
Здесь
есть
на
что
посмотреть
Everyone
looks
so
wasted
Все
выглядят
такими
опустошенными
Totally
off
their
faces
Полностью
исчез
с
их
лиц
I
feel
so
isolated
Я
чувствую
себя
такой
изолированной
Everyone
there
but
me
Там
были
все,
кроме
меня
Why
does
it
feel
like
I'm
missing
something?
Почему
мне
кажется,
что
я
чего-то
не
понимаю?
Been
there
and
done
that,
Ms.
Good-for-nothing
Была
там
и
сделала
это,
мисс
ни
на
что
не
годная
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
Tell
me
I'm
normal
for
feeling
like
this
Скажи
мне,
что
я
нормальная,
раз
чувствую
себя
так
It's
a
bit
early
for
a
midlife
crisis
Рановато
для
кризиса
среднего
возраста
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
I'm
not
complaining
but
last
night
I
hardly
slept
at
all
Я
не
жалуюсь,
но
прошлой
ночью
я
вообще
почти
не
спал
But
actually,
yes,
I
am
complaining
Но
на
самом
деле,
да,
я
жалуюсь
No
energy
left
in
me,
the
baby
might
have
taken
it
all
Во
мне
не
осталось
сил,
ребенок,
возможно,
забрал
все
это
'Cause
I've
hit
the
wall
Потому
что
я
уперся
в
стену
Please
don't
think
that
I'm
being
rude
Пожалуйста,
не
подумайте,
что
я
груб
Honey,
I'm
just
not
in
the
mood
Милая,
я
просто
не
в
настроении
I'm
head
to
toe
in
baby
food
Я
с
ног
до
головы
увяз
в
детском
питании
So
please
will
you
give
it
a
rest?
Так
что,
пожалуйста,
не
могли
бы
вы
оставить
это
в
покое?
It's
not
that
I
don't
love
you
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя
And
it's
not
that
I
don't
want
to
И
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
этого
Honestly,
baby,
to
tell
you
the
truth
Честно
говоря,
детка,
сказать
тебе
правду
I
feel
like
a
bit
of
a
mess
Я
чувствую
себя
немного
не
в
своей
тарелке
Why
does
it
feel
like
I'm
missing
something?
Почему
мне
кажется,
что
я
чего-то
не
понимаю?
Been
there
and
done
that,
Ms.
Good-for-nothing
Была
там
и
сделала
это,
мисс
ни
на
что
не
годная
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
Tell
me
I'm
normal
for
feeling
like
this
Скажи
мне,
что
я
нормальная,
раз
чувствую
себя
так
It's
a
bit
early
for
a
midlife
crisis
Рановато
для
кризиса
среднего
возраста
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
I
could
never
get
bored
of
it
Мне
это
никогда
не
могло
надоесть
And
most
of
the
time
I
love
this
И
большую
часть
времени
мне
это
нравится
But
sometimes
I
get
nostalgic
Но
иногда
я
испытываю
ностальгию
When
actually
I'm
complete
Когда
на
самом
деле
я
закончен
Why
does
it
feel
like
I'm
missing
something?
Почему
мне
кажется,
что
я
чего-то
не
понимаю?
Been
there
and
done
that,
Ms.
Good-for-nothing
Была
там
и
сделала
это,
мисс
ни
на
что
не
годная
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
Tell
me
I'm
normal
for
feeling
like
this
Скажи
мне,
что
я
нормальная,
раз
чувствую
себя
так
It's
a
bit
early
for
a
midlife
crisis
Рановато
для
кризиса
среднего
возраста
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
Everything's
perfect,
yeah,
I'm
as
content
as
can
be
Все
идеально,
да,
я
доволен
настолько,
насколько
это
возможно.
This
is
the
life
for
me
(this
is
the
life
for
me,
yeah)
Это
жизнь
для
меня
(это
жизнь
для
меня,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG KURSTIN, KAREN POOLE, LILY ALLEN
Album
Sheezus
date de sortie
05-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.